Dizionario ortografico del Regno Unito: insegnare a OS X * tutti * di scrivere ortografia


12

Il dizionario ortografico britannico in OS X è personalizzato per l'ortografia del Regno Unito, una funzione molto utile. Tuttavia, i progettisti hanno fatto la scelta sfortunata di elencare solo le terminazioni -ise per parole come pubblicizzare, personalizzare, ecc. Molti inglesi, come me, preferiscono l'ortografia.

In Lion, la correzione automatica continua a modificare tutte le ortografie my -ize in -ise. Non quello che voglio!

Qualcuno di voi può suggerire un modo intelligente (forse uno script perl?) Per aggiungere rapidamente al dizionario locale tutte le varianti -ize delle corrispondenti ortografie -ise?

Nota: il suggerimento "passa all'ortografia americana" non è accettabile!


Domanda interessante ... Stavo per suggerire di usare più dizionari che consentirebbero entrambi gli spelling, ma credo che identifichi la lingua di un paragrafo e usi un singolo dizionario per quel paragrafo in modo da non poter avere -our e - nello stesso paragrafo.
g.

Risposte:


5

Ho trovato una soluzione abbastanza buona per questo.

Ho copiato il dizionario inglese di Oxford -ize le parole da qui:

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22

e li ha incollati in

/ Users / danbrowne / Library / ortografia / LocalDictionary

Sembra un elenco abbastanza completo. Tutto ciò che manca posso aggiungere a mano.

Un problema rimanente: Apple non sembra essere in grado di coniugare in modo intelligente queste parole, ma usando copia-incolla nell'elenco (ize -> izes, izing, ized, ecc.) Risolto.


2

Il passaggio all'inglese canadese risolverà il problema e sembra consentire altre varianti ortografiche britanniche, come programma e connessione. Condivido la tua frustrazione: -ize non è un americanismo (anche se -yse è) ma è l'inglese britannico standard (a fianco della variante -ise) e preferito da Oxford per motivi etimologici e da Yours Davvero solo perché. È consentito anche nei dizionari australiani, ma non nell'ambientazione inglese australiana di Apple. Apple dovrebbe davvero risolverli da soli - sono quelli che hanno sbagliato, dopo tutto. Tuttavia, non sembra esserci nulla che io possa fare al riguardo su iPhone. Ciò consente solo "inglese" o "inglese britannico" (la guancia!), E quest'ultimo consente solo -ise.


In realtà, -yse non è affatto americano. Parole come paralizzare, analizzare, catalizzare sono scritte paralizzare, analizzare, catalizzare dalla maggior parte degli americani.
tchrist

2

C'è un dizionario inglese in stile Oxford disponibile qui .

È possibile scaricare il pacchetto, estrarre i en_GB-oed.aife en_GB-oed.dicfile e copiarli in Spelling/Library. Apparirà nell'elenco dei dizionari ortografici come "Inglese (Libreria)".

Si noti tuttavia che questo dizionario consente solo l' ortografia -ize, non -ise. Potresti trovare questo fastidioso o utile nel mantenere uno stile coerente. Inoltre, il dizionario è un po 'vecchio e probabilmente di qualità leggermente peggiore rispetto al dizionario inglese britannico predefinito.

Sono un nuovo utente Mac, quindi ho un'esperienza minima con OS X, ma uso questo dizionario da diversi anni con Vim. A parte alcune parole mancanti, è molto utilizzabile.


2

Aggiungere parole al dizionario locale è noioso! Basta fare questo invece:

Preferenze di Sistema> Lingua e Regione> Preferenze tastiera ...> Testo> Ortografia> Imposta ...> Controlla inglese britannico e americano.

Per me va bene!


0

Se hai "l'ortografia corretta automaticamente", allora hai il problema che descrivi. In alternativa è possibile attivare "mostra ortografia e grammatica" e controllare l'ortografia dopo aver completato la scrittura e ignorare tutti i suggerimenti per sostituire "z" con "s".


0

Hai provato l'inglese canadese? Penso che usi -our e -ize.


Ho appena provato e sembra usare -our e -ise.
g.

Hai ragione, avrei dovuto provarlo da solo. Penso che i riferimenti che ho visto affermino che il Canada in realtà preferisca -ize. Mi chiedo se il dizionario openoffice, che può essere utilizzato in OS X, abbia -ize. m10lmac.blogspot.com/2011/06/…
Tom Gewecke l'

0

Immagino che potresti provare a usare grep dalla riga di comando per ottenere le parole dell'elenco che terminano con 'ize' dal dizionario degli Stati Uniti (in [/ Sistema] / Libreria / Ortografia) e aggiungerle al dizionario utente (~ / Libreria / Ortografia / LocalDictionary o ~ / Library / Spelling / en_GB). Questo dovrebbe fare il trucco.


Non vedo alcun dizionario inglese nel mio sistema / libreria / ortografia o libreria / ortografia
Tom Gewecke

Sì, neanche io. Ci sono dizionari in / Library / Dictionaries / ma questi non possono essere usati per l'auto-correzione, perché quello britannico include davvero le ortografie!
dan8394,

0

Esiste un'ottima soluzione per questo che risolve più del problema -ise / -ize: abilitare più di un dizionario inglese alla volta: ad esempio si può avere l'ortografia per l'inglese per accettare dizionari sia statunitensi che britannici.

Leggi questa risposta per i dettagli su come configurarlo: /apple//a/62551/1916


Questo non aiuterà comunque a mantenere uno stile coerente. Ho dovuto riscrivere un articolo dall'americano all'inglese o viceversa prima. Avere un dizionario coerente è essenziale.
Szabolcs,

Questo è per te, in questo caso aggiungi ulteriori tastiere una per gli Stati Uniti e una per il Regno Unito.
sorin,

-2

"Pubblicizza", "personalizza" e così via sono semplicemente sbagliati nell'inglese britannico. Temo che non ci sia modo di permettergli di scrivere in modo errato in massa - dovresti scegliere uno standard accettato nel dizionario e attenerci. Oppure, se vuoi semplicemente inventare le tue ortografie (che è quello che sembra), allora disattiva semplicemente il controllo ortografico.


4
Il più grande dizionario publihser nel Regno Unito utilizza -ize vedi en.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling
user151019

1
Ho pensato che quel commento sarebbe arrivato (anch'io vengo dal posto migliore ma uso -ize)
user151019

2
La pubblicità è sbagliata anche in inglese americano!
dan8394,

1
Ironia della sorte, il dizionario inglese britannico fornito in Dictionary.app è l'Oxford Dictionary of British English, che include tutte le ortografie.
calum_b,

1
Quindi l'università in cui hai frequentato ha l'ortografia giusta e l'università in cui non hai frequentato ha l'ortografia sbagliata?
Andrew Grimm,
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.