Vorrei sapere qual è il nome inglese per la parola italiana in fondo di carciofo
quanto non sono riuscito a trovarlo su Internet. Fondamentalmente, carciofo
significa artichoke
e fondo
significa la parte inferiore (non il cuore che in italiano è cuore
, e non lo stelo che in italiano è manico
, anche se a volte lo stelo è incluso con la parte inferiore e venduto insieme e tale combinazione è davvero deliziosa).
Quindi, ecco una foto di un gruppo di fondi di carciofo
da Internet:
Ecco l'immagine più vicina che ho potuto trovare su Internet per i fondi di carciofo con gambo, anche se il gambo è stato tagliato via dai fondi di carciofo. Peccato che non sono riuscito a trovare un'immagine con entrambi in un unico pezzo poiché in Italia spesso possono essere acquistati in questo modo; la prossima volta che vado al mercato farò una foto e la pubblicherò.
A causa dei commenti che sono stati pubblicati di seguito, ho incluso un'immagine di ciò che cuore di carciofo
è in Italia (traduzione parola per parola: cuore di carciofo). Fondamentalmente, è la parte interna del carciofo con le foglie esterne rimosse. Una volta cotta, a differenza delle foglie esterne, che non possono essere completamente mangiate in quanto non verrebbero digerite correttamente, la parte interna del carciofo può essere consumata nella sua interezza una volta bollita. Ecco una foto di cuori di carciofo
:
D'altra parte, ecco la parte esterna del carciofo. L'italiano si riferisce a questo come carciofo
, ma spesso questo è usato come sinonimo delle foglie di carciofo (più comunemente noto come foglie di carciofo
). Gli italiani acquistano questi al supermercato o al mercato e mangiano la parte inferiore di tutte le foglie esterne del carciofo raschiandole contro i denti inferiori una volta cotte, spesso immergendole in un po 'di senape per dare loro un sapore:
Ed ecco un quadro di ciò che sono carciofini
(traduzione letterale: piccoli carciofi). Esistono essenzialmente gli stessi cuori di carciofo
(cuori di carciofo), tranne per il fatto che questa versione è venduta in un barattolo di vetro con olio d'oliva usato per conservarli per un lungo periodo di tempo, e si trova nel supermercato in Italia:
Questo riassume praticamente l'intera storia dei carciofi in Italia.
Comunque, tornando alla mia domanda originale:
Qual è il modo migliore / corretto per tradurre fondi di carciofi
in inglese?
Grazie!
artichoke heart
anche se non è la stessa parte cuore
dell'italiano. Vedi la risposta di Jolene e il diagramma di riferimento McGee che ho aggiunto ad esso.