Contest: prima istanza scritta di pensiero economico


13

Dopo la parte 5 della risposta frattale di @Lateral a "Suggerimenti pratici per impegnarsi nella Beta" sul meta

"Divertiti! Nessun divertimento = Nessun gioco. Nessun gioco = Nessuna beta. Sono sicuro di non essere l'unico a sentire che una nuova beta privata è come scartare un regalo di Natale in anticipo."

e per integrare la domanda "Com'era l'economia come campo prima di Adam Smith, il padre dell'economia moderna ?" , Propongo il seguente concorso:

  • Cerchiamo di eleggere l'istanza scritta "più antica" del pensiero economico.

Le risposte dovrebbero contenere una breve descrizione dell'opera in gioco con riferimenti e date adeguati e i voti degli utenti decideranno del vincitore.

Senza una sola speranza di successo, suggerisco alle persone di votare secondo il seguente criterio

Votei(answer a)={1,if ui(ea,da)Ti0,if ui(ea,da)<Ti

dove è la tua valutazione soggettiva del grado di "economicità" dell'opera descritta, è la data in cui l'opera è stata scritta e e sono una funzione di utilità e una soglia di tua scelta.radun'uioTio

Buona fortuna a tutti!


1
Sentiti libero di non essere d'accordo con questo tipo di domande "contest". Li ho visti usati in qualche modo con successo in altri siti SE. Sono pronto a sentirmi dire che non c'è spazio per loro su Economics.SE in generale o nella beta in particolare. (Per "usato con successo" intendo dire che sono entrambi divertenti nel rispondere e leggere E che danno risposte interessanti)
Martin Van der Linden,

2
+1: mi piace l'idea!
jmbejara,

Potrei sbagliarmi, ma con tutta probabilità "... dove run' è il tuo soggettivo ..." doveva essere "... dove eun' è il tuo soggettivo ..."

Risposte:


13

Sono stato di recente sorpreso di scoprire casi di scelta sociale computazionale in The Nine Chapters on the Mathematical Art , la controparte cinese dell'elemento di Euclide, scritta da diverse generazioni di studiosi dal 10 ° al 2 ° secolo a.C.

Le questioni fondamentali nella teoria della scelta sociale sono la questione dell'allocazione equa o della giusta decisione collettiva. Una volta elaborata una regola di allocazione, resta da renderla applicabile. Uno degli argomenti della scelta sociale computazionale è proprio quello di costruire algoritmi efficienti per calcolare la soluzione delle regole di allocazione dati alcuni input.

Questo è precisamente l'argomento del capitolo 3 e del capitolo 6 di The Nine Chapters on the Mathematical Art , che sono intitolati (resp.) "Distribuzione proporzionale" e "Fair Levies". Le due regole di divisione equa considerate sono la divisione proporzionale e la regola di divisione proporzionale ponderata. Queste regole sono prese come date. Non sono giustificati in alcun modo assiomatico nel libro, che sarebbe la pratica standard nella moderna teoria della scelta sociale. Tuttavia, viene proposto un algoritmo per applicarli, il che, a mio avviso, lo rende un primo esempio legittimo di scelta sociale computazionale (perché risponde alla domanda " data questa regola di allocazione, come possiamo calcolare la sua soluzione per eventuali input? "in un momento in cui la risposta a questa domanda era tutt'altro che ovvia per le regole di allocazione considerate).

Alcuni problemi di esempio che troverai nel capitolo 3:

(Tutti gli esempi seguenti sono tratti dall'eccellente edizione commentata dei Nove capitoli di Kangshen Shen, John N. Crossley, Hui Liu Oxford University Press, 1999. Questa edizione contiene grandi riferimenti a casi di questo problema in fonti scritte di altre civiltà, come in Euclid's Elements)

[Problema 1]

"Ora dati cinque funzionari di gradi diversi: Dafu, Bugeng, Zanniao, Shangzao e Gongshi cacciano insieme 5 cervi. Di ': quanti ne ottengono ciascuno se [i cervi] sono distribuiti secondo i loro ranghi?"

[Problema 2]

"Ora, dato una mucca, un cavallo e una pecora hanno divorato le piantine del campo di qualcuno. Il padrone di casa richiede 5 duo di miglio come compensazione. Il pastore dice:" Le mie pecore mangiano metà tanto quanto il cavallo. "Il proprietario del cavallo dice : "Il mio cavallo mangia la metà di una mucca." La compensazione deve essere distribuita in base alle tariffe. Di ': quanto dovrebbe rimborsare ciascuna? "

Un esempio di problemi che troverai nel capitolo 9:

[Problema 1]

"Ora dato il compito di trasportare il miglio fiscale è distribuito tra quattro contee. La contea A, a 8 giorni dall'ufficio delle imposte, ha 10 000 famiglie; La contea B, a 10 giorni dall'ufficio di presidenza, ha 9500 famiglie; La contea C, a 13 giorni dalla ufficio, ha 12350 famiglie; la contea D, a 20 giorni dall'ufficio, ha 12 200 famiglie. Il miglio fiscale totale è di 250000 hu che ha bisogno di 10000 carrelli. Si supponga che l'attività debba essere distribuita in base alla distanza dall'ufficio di presidenza e al numero di famiglia. Dì: quanto miglio deve trasportare ogni contea? Quanti carrelli impiega ogni contea? "


9

La teoria dei giochi nel Talmud di Robert J. Aumann discute di un problema di fallimento e di una varietà di problemi di equa divisione di una somma contestata dal Talmud, un documento scritto all'incirca tra il 200 e il 500 CE. Per esempio:

Un'affascinante discussione sul fallimento si verifica nel Babylonm Talmud 2 (Ketubot 93a). Ci sono tre creditori; i debiti sono 100, 200 e 300. Sono considerati tre casi, corrispondenti a proprietà di 100, 200 e 300. La Mishna stabilisce le divisioni mostrate nella Tabella 1. Quando la proprietà è 100, è divisa equamente; dal momento che 100 è il debito più piccolo, questo ha senso, come sottolineato sopra. Il caso in cui la proprietà è 300 appare basato sul diverso - e incoerente - principio di divisione proporzionale. Le figure per una tenuta di 200 sembrano misteriose; ma qualunque cosa possano significare, non si adattano a nessuna estensione evidente di divisione uguale o proporzionale. Una logica comune per tutti e tre i casi non è evidente.

La disperazione comportamentale nel Talmud utilizza tecniche simili su una classe di problemi correlata.

La storia del re Salomone e della scissione del bambino ( Giudizio di Salomone ) potrebbe essere interpretata come un primo esempio di un meccanismo di rivelazione veritiero intorno al 1000 a.C.

16 Un giorno due donne [a] vennero dal re Salomone,

17 e uno di loro disse: Vostra Maestà, questa donna e io viviamo nella stessa casa. Non molto tempo fa il mio bambino è nato a casa,

18 e tre giorni dopo è nata la sua bambina. Nessun altro era lì con noi.

19 Una notte mentre eravamo tutti addormentati, si girò sul suo bambino e morì.

20 Poi, mentre dormivo ancora, si alzò e prese mio figlio dal mio letto. Lo mise nel suo letto, poi mise il suo bambino morto accanto a me.

21 La mattina quando mi alzai per dare da mangiare a mio figlio, vidi che era morto. Ma quando lo guardai nella luce, capii che non era mio figlio.

22 "No!" gridò l'altra donna. “Era tuo figlio. Il mio bambino è vivo! " "Il bambino morto è tuo", urlò la prima donna. "Il mio è vivo!" Discutevano avanti e indietro di fronte a Salomone,

23 fino a quando alla fine ha detto: “Entrambi affermate che questo bambino vivo è vostro.

24 Qualcuno mi porti una spada. " Fu portata una spada e Salomone ordinò,

25 “Taglia il bambino a metà! In questo modo ognuno di voi può avere parte di lui. "

26 "Per favore, non uccidere mio figlio", urlò la madre del bambino. “Maestà, lo amo moltissimo, ma daglielo. Basta non ucciderlo. " L'altra donna gridò: “Vai avanti e taglialo a metà. Quindi nessuno di noi avrà il bambino. "

27 Salomone disse: "Non uccidere il bambino". Quindi indicò la prima donna: “È la sua vera madre. Dai a lei il bambino ". \

1 Kings 3: 16-28 Contemporary English Version (CEV)

Il libro Biblical Games: Game Theory and the Hebrew Bible sostiene che molte delle storie nella Bibbia ebraica possono essere interpretate come giochi di reputazione tra il creatore dell'universo e il popolo ebraico. Inoltre, in molti casi i risultati di equilibrio di questi giochi sono coerenti con la comprensione tradizionale del significato di queste storie. Secondo l'ipotesi documentaria, molte delle prime storie della Bibbia furono scritte intorno al 1000 a.C., ma le prime storie risalgono al 2000 a.C. o anche prima.


5

Divisione equa: dal taglio della torta alla risoluzione delle controversie (Brams (1996)) afferma che il seguente testo della Teogonia di Esiodo (qualche volta nel 750 e 650 a.C.) è il primo esempio registrato di una divisione equa senza invidia (ma non di rimpianto!) problema :

Perché quando gli dei e gli uomini mortali avevano avuto una disputa a Mecone, anche allora Prometeo era in avanti per tagliare un grande bue e mettere porzioni davanti a loro, cercando di ingannare la mente di Zeus. Prima di tutto il resto, metteva carne e parti interne spesse di grasso sulla pelle, coprendole con una pancia di bue; [540] ma per Zeus ha messo le ossa bianche vestite con arte astuta e coperte di grasso splendente. Quindi il padre degli uomini e degli dei gli disse: "Figlio di Iapetus, il più glorioso di tutti i signori, buon signore, come hai ingiustamente diviso le porzioni!" [545] Così disse Zeus la cui saggezza è eterna, rimproverandolo. Ma furbo Prometeo gli rispose, sorridendo dolcemente e senza dimenticare il suo trucco astuto: "Zeus, il più glorioso e il più grande degli dei eterni, prendi quale di queste porzioni il tuo cuore dentro di te fa offerte". [550] Così disse: inganno di pensiero. Ma Zeus, la cui saggezza è eterna, vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità contro gli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] Ma Zeus, la cui saggezza è eterna, vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità contro gli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] Ma Zeus, la cui saggezza è eterna, vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità contro gli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] la cui saggezza è eterna, vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità contro gli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] la cui saggezza è eterna, vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità contro gli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità nei confronti degli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] vide e non riuscì a non percepire il trucco, e nel suo cuore pensò alla malvagità nei confronti degli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e nel suo cuore pensava alla malvagità nei confronti degli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e nel suo cuore pensava alla malvagità nei confronti degli uomini mortali che doveva anche essere adempiuta. Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] Con entrambe le mani prese il grasso bianco e si adirò di cuore, e l'ira si avvicinò al suo spirito [555] quando vide le ossa di bue bianche prodotte in modo artigianale: e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciarono ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciano ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e per questo motivo le tribù di uomini sulla terra bruciano ossa bianche per gli dei senza morte su altari profumati. Ma Zeus, che guida le nuvole, fu molto seccato e gli disse: “Figlio di Iapeto, intelligente soprattutto! [560] Quindi, signore, non hai ancora dimenticato le tue arti astute! ” Così parlava Zeus con rabbia, la cui saggezza è eterna; e da quel momento era sempre attento al trucco, e non avrebbe dato il potere del fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e non darebbe il potere di un fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565] e non darebbe il potere di un fuoco spietato alla razza meliana di uomini mortali che vivono sulla terra. [565]

Il testo è denso, ma ciò che sta accadendo è la soluzione classica alla giusta divisione tra due giocatori in cui uno (Prometeo) dei pagatori divide la torta (qui un bue) e l'altro (Zeus) sceglie quale metà preferisce.

Un altro esempio greco del design Mechanism viene da A Toolbox for Economic Design

Durante il periodo classico di Atene (479-322 a.C.) la tassazione diretta del governo non era fattibile e la città-stato di Atene ricorse alla fornitura privata di alcuni importanti beni pubblici, come la flotta necessaria per la difesa della città. Gli ateniesi hanno ideato il sistema liturgico per affrontare questo, un sistema che merita di essere molto più conosciuto soprattutto nel mondo dell'economia. Il New Oxford American Dictionary offre questo come seconda voce per la parola liturgia. "(Nell'antica Atene) un ufficio pubblico o un dovere svolto volontariamente da un ricco ateniese."

Al centro del sistema liturgico c'era la trierarchia, che significava "comando, allestimento e manutenzione di una nave da guerra per un anno" (Kaiser, 2007, pagina 445). La nave da guerra a cui si riferisce è il trireme, una galea veloce con tre sponde di remi che si dimostrarono molto efficaci nella battaglia di Salamina contro la Marina persiana, che il re persiano Serse dovette assistere alla distruzione di una collina vicina nel 479 a.C. Questa battaglia fu decisiva nel respingere la minaccia persiana a quella che oggi è la Grecia continentale, e non è un caso che il periodo classico abbia inizio nell'anno della battaglia di Salamina. L'intrigo che la trierarchy ha per noi non è lo stesso degli appassionati di storia.

Il peso e l'onore della Trevarchia ricadono sui membri delle classi terriere. Questi individui avevano ricchezza visibile, ricchezza autoproclamata e ricchezza reale, per usare le categorie rilevanti per la Trevarchia. C'era un forte incentivo a nascondere parte della propria ricchezza. Ciò potrebbe consentire facilmente ai cittadini facoltosi di sottrarsi ai loro doveri liturgici. L'istituzione della Trevarchia fu un primo esempio di meccanismo, un concetto che discuteremo in questo capitolo e che formalmente definiamo nella sezione 2. Il suo scopo era quello di rendere evidente la vera ricchezza dei cittadini in modo che non fossero in grado di sottrarsi ai loro doveri. Atene fu allora governata dal boule, un consiglio scelto a caso dalla popolazione dei cittadini. Il consiglio non osservò la vera ricchezza dei cittadini, osservò solo la ricchezza visibile, come le proprietà terriere, gli schiavi e le miniere. Una volta identificato i cittadini più ricchi, ha imposto loro doveri di trierarchy. Se a un individuo è stato assegnato un tale compito, potrebbe o assolvere il compito o tentare la sfida dell'antidosi. Questa sfida implicava che il cittadino accusato del dovere di tregua potesse puntare il dito su un altro cittadino e affermare che quest'ultimo è più ricco e quindi più idoneo a svolgere il compito di se stesso. Il cittadino sfidato aveva tre opzioni: (a) concordare di essere più ricco dello sfidante e assumere il dovere di tregua; (b) non è d'accordo sul fatto che è più ricco dello sfidante e si offre di scambiare la sua ricchezza visibile con la ricchezza visibile dello sfidante in modo che lo sfidante possa svolgere il proprio compito ma con la ricchezza dell'individuo sfidato a sua disposizione;

Questo sistema aveva uno scopo: in termini economici moderni, mirava a garantire l'efficiente fornitura del bene pubblico della difesa nazionale. Era anche sofisticato in quanto prendeva in considerazione gli incentivi delle persone al free-ride e li contrastava attivamente. Lo studio degli obiettivi sociali e dei sistemi di incentivazione istituzionalizzati per raggiungere gli obiettivi è al centro di questo libro. Passiamo ora a una discussione più generale sugli obiettivi sociali e sugli incentivi incorporati nelle istituzioni come introduzione alla nostra indagine metodica sull'argomento nel resto del libro. Siate certi che torneremo all'affascinante sistema di sfida dell'antidosi per la trierarchy quando avremo sviluppato abbastanza degli strumenti teorici necessari per vedere come fornisse incentivi alle persone per svolgere i loro compiti.


3

C'è un nuovo fantastico documento di lavoro di Erik Reinhart e coautori, intitolato " 80 best-seller economici prima del 1850: uno sguardo nuovo alla storia del pensiero economico ". Il lavoro è iniziato nel 1968 (!) E presto diventerà un libro. Il documento si concentra solo sul "bestseller" (apparentemente definito come numero di copie prodotte / vendute, anche se non è chiaro). Il libro deve includere opere meno conosciute.

Alcune caratteristiche dei libri includevano:

un libro stampato nel 1400, 4 libri pubblicati nel 1500, 13 nel 1600, 46 nel 1700 e 16 nel periodo dal 1800 al 1848.

La distribuzione della lingua è la seguente:

  • 4 libri furono originariamente stampati in latino, tre tradotti dagli autori greci antichi Aristotele e Senofonte (I, II, IV) e uno da un tedesco (XXXIII Pufendorf)

  • 1 libro è stato pubblicato in origine bilingue, latino e italiano (XXXI Belloni)

  • 2 libri sono stati originariamente pubblicati in olandese

  • 2 in spagnolo

  • 7 in tedesco, di cui uno di un austriaco (XLV Sonnenfels) e uno di uno svizzero (XLI Hirzel)

  • 7 in italiano

  • 27 in inglese, di cui 4 di Scozia (XIX Law, XLVI Steuart, LIII Smith, LXXI McCulloch), 2 di Welshmen (XXX Tucker, LXVI Owen) e 3 di americani (XXXVII Franklin, LVIII Paine, LX Hamilton)

  • 30 in francese, di cui 2 tedeschi (XXXIX Bielfeld e XLIII
    Beausobre), uno italiano (XLIX Galiani) e 2 autori provenienti dalla Repubblica e dal Cantone di Ginevra (XXXVIII Rousseau, LI, LII, LV, LVII Necker)

Una linea guida principale per l'inclusione è stata se l'autore è incluso nell'edizione 1900-1901 del Dizionario dell'Economia politica di Palgrave o in opere simili in altre lingue.

Alcuni estratti:

La pubblicazione economica di maggior successo del periodo è senza dubbio la Way to Wealth di Benjamin Franklin, pubblicata per la prima volta nel 1757, che ha raggiunto oltre 1.100 edizioni prima del 1850. Non è un tipico libro di testo di economia, ma è per molti versi un manuale del capitalista etica.

Consideriamo un risultato importante che questa pubblicazione porti ora alla ribalta i fondatori dell'economia italiana e tedesca, Giovanni Botero (V) e Veit Ludwig von Seckendorff (IX).

Non ci sono voci di Wikipedia per alcuni dei nostri autori, per Culpeper (VI), Cary (XVIII), Gee (XXVI) e Belloni (XXXI). Vale la pena notare che, oltre a Culpeper, gli unici economisti inglesi che non sono rappresentati su Wikipedia sono i due che hanno spiegato più onestamente la politica economica inglese, ad esempio (nel caso di Gee) il divieto di produzione nelle colonie. Per Herbert (XXXIII) Wikipedia ha solo il nome, le date e il titolo del suo libro.

I dati mostrano che le idee di Adam Smith sembrano diffondersi maggiormente attraverso scrittori francesi come Jean-Baptiste Say (LXV, LXVII, LXXII) e Droz (LXXIII) che attraverso David Ricardo (LXIX), in effetti Ricardo stesso, nelle traduzioni sia in francese
che in tedesco, fu pubblicato "avec des notes explicatives et critiques, par M. Jean-Baptiste Say". Il primo libro di testo di economia con un record di pubblicazioni veramente globale, tra cui Argentina e India, sembra essere quello di James Mill nel 1821 (LXX).

Le prime 25 voci nell'elenco dei bestseller sono:

inserisci qui la descrizione dell'immagine

Infine, l'articolo fornisce un riferimento a un libro tedesco del 2006 intitolato " Lexikon ökonomischer Werke ... ", che Google traduce come

Enciclopedia delle opere economiche: 650 scritti pionieristici dall'antichità al XX secolo

Non riesco a trovarne una copia in inglese, ma sembra un libro fantastico!


3

Nel 350 a.C. Aristotele nelle sue opere di politica II, parte III scrisse sulla tragedia dei beni comuni:

Che tutte le persone chiamino la stessa cosa mia nel senso in cui ognuna lo fa può essere una cosa buona, ma è impraticabile; o se le parole sono prese nell'altro senso, tale unità non conduce in alcun modo all'armonia. E c'è un'altra obiezione alla proposta. Per ciò che è comune al maggior numero ha la minima cura accordata. Ognuno pensa principalmente al proprio, quasi a tutti gli interessi comuni; e solo quando è lui stesso interessato come individuo. Aristotele, 350 a.C., Politica, tradotto da: Benjamin Jowett

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.