Come si chiamano le sezioni con testo corporeo più piccolo?


8

Nei testi legali, almeno in Svezia e Germania, è comune stampare alcune parti del corpo in un carattere più piccolo. C'è un nome per questa convenzione tipografica?

Esempi:

Strömberg 1972 - Myndighet och myndighetsutövning

Schmitt 2008 - Teoria costituzionale


2
È un commento in linea di tipo. Un po 'come una nota a piè di pagina ma alla fine di un paragrafo
joojaa

1
Andrei fino al punto di dire che è una "nota a piè di pagina" della sezione 2, ma non ho mai visto una nota a piè di pagina (un po 'per definizione!) Usata a metà di una pagina
mayersdesign

1
@mayersdesign Sono note di sorta, ma sono spesso (se non sempre) usate insieme a note a piè di pagina o note di chiusura.
trmdttr,

1
Le note (e i commenti) possono essere incorporate, in fondo alla pagina o alla fine di una sezione / capitolo. La regola deve essere coerente per tutta la pubblicazione. Qui in Nord America, la convenzione è in fondo alla pagina. Senza dubbio, la durata della nota ha dettato la posizione.
Stan,

2
No. Le note a piè di pagina sono abitualmente alla "base" di una pagina. È uno dei numerosi termini per materiale aggiuntivo aggiunto al contenuto principale. Nota sarebbe un migliore riferimento generico al materiale aggiuntivo. Dopo che è stato incorporato nella pubblicazione, è possibile utilizzare un termine specifico per fare riferimento alla sua posizione all'interno del testo. Spero che questo aiuti a chiarire la mia definizione non intenzionale.
Stan,

Risposte:


6

Credo che si chiama "citazione in linea" o "citazione nel testo"

https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/02/

Qui: http://www.easybib.com/guides/citation-guides/chicago-turabian/notes/ Credo che potrebbero riferirsi alla "stessa cosa" ma mancano di una citazione reale (come nel tuo esempio) semplicemente come un "Nota".

Aggiornamento: Durante alcune ulteriori ricerche ho trovato questo documento da Harvard: https://utas.libguides.com/ld.php?content_id=21757697 ben 48 pagine riguardanti solo note e citazioni. Attendo la mia risposta originale che si tratta semplicemente di una "nota di testo", o forse di un "riferimento tra parentesi" (noto anche come riferimento di Harvard), ma il documento fornisce affascinanti (ai nerd del testo!) Ulteriori letture.


2
Bene, a volte contengono citazioni, ma non sono solo per questo scopo e contengono anche testo dell'autore. "Nota" sembra corretto nella misura in cui è quello che sono, ma questo non sembra essere un nome distinto della convenzione tipografica. (Di certo, potrebbe non essercene nessuno) In svedese sono talvolta chiamati "packad stil" che significa "stile impaccato".
trmdttr,

Grazie per l'aggiornamento, questa è una fonte interessante. Ma copre davvero questi casi? I riferimenti di Harvard ("riferimento tra parentesi") di diverse varianti sono usati nei miei esempi, ma non è questo il punto della mia domanda. Sono ancora d'accordo sul fatto che "note" o "in note di testo" sembrano essere suggerimenti abbastanza ragionevoli, ma questi sono ancora i tuoi suggerimenti o invenzioni (adattati dai tuoi primi due link)? Sto cercando un termine (o più) che sono stati usati specificamente per questo fenomeno.
trmdttr,

1

Nel testo polacco Norm queste cose sono chiamate "Aggiunte", "termini interposti" dagli editori e "definizione di parentesi" dagli avvocati. O "Parentesi" di linguistica.

La breve definizione di tale testo è

sequenza intra-formulazione isolata su due lati

E nei segni di correzione sono simboleggiati da [p] e [w]


Interessante! 1) Hai riferimenti / link in cui vengono utilizzati questi termini? 2) Non sono davvero sicuro di cosa intendi con "sequenza intrattenuta isolata su due lati" - potresti chiarire? (E dove hai trovato questa definizione?)
trmdttr

Sfortunatamente solo in polacco. bsp.bielsko.pl/wp-content/uploads/2016/01/… la seconda pagina dell'ultimo trattino parla esattamente dell'uso di caratteri più piccoli durante la creazione di testi di supporto. La citazione è difficile da capire anche in polacco :). Ma significa che una sequenza di testo segnata su entrambe le estremità da qualcosa che non è una frase normale che inizia o finisce (una lettera e un punto così grandi) può essere trattata come una "parentesi". l'uso quotidiano di questo sarebbe "Vedo - ha detto il medico - hai perso peso". il "-" è un segno tra parentesi.
SZCZERZO KŁY,

Interessante, sembra un en.wikipedia.org/wiki/Relative_clause ? Ma questo vale per i paragrafi completi, come nei miei esempi?
trmdttr,

Sembra che sia qualcosa di simile. Sebbene in polacco non ci sia bisogno di relazioni come nel parente inglese. Inoltre, sembra che sia strettamente legale l'uso (probabilmente a causa della lunghezza della lingua) per creare paragrafi leggermente diversi con informazioni aggiuntive.
SZCZERZO KŁY,
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.