Come posso localizzare un file InDesign?


8

Sto cercando un metodo per automatizzare il processo di localizzazione di un documento InDesign.

Fondamentalmente, voglio essere in grado di prendere il contenuto del file, tradurlo in poche altre lingue (usando la traduzione automatica), quindi ricostruire il documento che molte volte con tutta la formattazione mantenuta. Il documento utilizza già cose come oggetti ancorati con frame master thread per mantenere la grafica in linea con il testo, quindi la modifica della lunghezza non dovrebbe essere un problema. Non sono sicuro di come mantenere gli stili di paragrafo e di carattere.


6
Attenzione: le traduzioni automatiche sono famose per essere imperfette da errori grammaticali e idiomatici al punto da poter oscurare le affermazioni e le informazioni che si desidera comunicare. Questo potrebbe creare un'impressione negativa del creatore / marchio.
TehMacDawg,

2
Leggi: "Sii fortemente avvisato" come "NON FARE QUESTO." Ottieni un professionista.
horatio,

Il testo tradotto automaticamente di @horatio è divertente, una volta ho letto un avviso di sicurezza tradotto automaticamente che conteneva letteralmente una parola correttamente tradotta. Intendo cosa faresti con una frase che non ha soggetto o predicato, ma solo agenti. La traduzione automatica può essere un punto di partenza tra le lingue correlate. Tra l'altro, google translate continua a peggiorare nel tempo.
joojaa,

Vorrei ripetere i riferimenti di cui sopra: non utilizzare le traduzioni di informatica se si sono stimati coloro che leggono e se si è suicidato. Non sarà mai giusto o buono. (A causa di un campione d'occhio, questo riferimento è stato trasmesso da un'altra lingua, ed è ... è ...)
Janus Bahs Jacquet,

[Una traduzione propriamente umana: vorrei fare eco ai commenti precedenti: non usare la traduzione automatica se coloro che leggeranno il testo sono veri e propri umani e puoi evitarlo. Non uscirà mai correttamente. (A titolo di esempio pratico, questo commento è stato tradotto automaticamente da un'altra lingua, ed è ... beh ...)]
Janus Bahs Jacquet,

Risposte:


2

Ci sono alcune opzioni:

  • Redokun https://redokun.com (dichiarazione di non responsabilità: sono uno dei co-fondatori) - Esporta tutte le frasi in un file Excel, traducile e quindi reimporta automaticamente le frasi nei file InDesign. Tuttavia, lo strumento non fornisce un modo per tradurre automaticamente. Ciò comporterebbe un lavoro non professionale, come alcuni utenti hanno già detto.
  • Crea uno script InDesign, anche se ci sono alcune cose da tenere a mente durante l'esportazione / importazione di frasi da InDesign
  • Usa uno strumento (a pagamento) (mi viene in mente InPagina, ma ce ne sono alcuni).

Esistono anche soluzioni più avanzate che salvano il layout e le informazioni del documento in un database e creano automaticamente il documento InDesign. Queste soluzioni sono molto potenti, sono in grado di gestire tutte le modifiche apportate e archiviare le traduzioni.


1

Questo potrebbe essere più semplice collegando un file di testo.

Per impostazione predefinita, il testo inserito in InDesign non è collegato al file di testo originale. Tuttavia, se si seleziona l'opzione Crea collegamenti quando si posizionano file di testo e di fogli di calcolo nelle preferenze Gestione file prima di posizionare un file, il nome del file di testo viene visualizzato nel pannello Collegamenti. È possibile utilizzare il pannello Collegamenti per aggiornare e gestire il file. Quando si aggiorna un file di testo collegato, tutte le modifiche di modifica o formattazione applicate in InDesign vanno perse. A causa di questo rischio, i file di testo collegati non vengono aggiornati automaticamente quando si modifica il file originale. Tuttavia, è possibile utilizzare facilmente il pannello Collegamenti per aggiornare il contenuto o scollegare (incorporare) il file.

Effettuate una delle seguenti operazioni: Per applicare questa modifica a un documento, aprite il documento.

Per applicare questa modifica a qualsiasi nuovo documento creato, chiudere tutti i documenti.

Scegliete Modifica> Preferenze> Gestione file (Windows) o InDesign> Preferenze> Gestione file (Mac OS). Per creare collegamenti nei file inseriti, selezionare Crea collegamenti quando si posizionano file di testo e fogli di calcolo. Se questa opzione è attivata, utilizzare il pannello Collegamenti per aggiornare, ricollegare o rimuovere i collegamenti. Se questa opzione è disattivata, i file di testo vengono incorporati (non collegati).

inserisci qui la descrizione dell'immagine

Fonte: http://help.adobe.com/en_US/indesign/cs/using/WS714a382cdf7d304e7e07d0100196cbc5f-6199a.html#WSa285fff53dea4f8617383751001ea8cb3f-6f63a e http : // blogindlynda/10 / 05 / 2012 collega-a-tavolo-per-un-excel-foglio-for-facile-aggiornamento /


1

C'è un componente aggiuntivo (a pagamento) per InDesign che fa esattamente quello che stai chiedendo. Tradurrà automaticamente (usando Google Translate) un documento InDesign. Mantiene intatti tutti gli stili di paragrafo e di carattere (che è probabilmente il requisito più difficile nella domanda originale). Se lo si desidera, creerà nuovi duplicati del paragrafo e degli stili di carattere, modificando solo l'impostazione della lingua (e, se necessario, la direzione del testo: da sinistra a destra a destra a sinistra). E lo fa tutto sul posto (proprio come Google Translate per una pagina Web), quindi non è necessario "ricostruire" il documento InDesign. È stato creato da Id-Extras.com: https://www.id-extras.com/products/translate

Quindi questo sarebbe sicuramente un passo avanti nell'automazione del processo di localizzazione di un documento InDesign. (Dichiarazione di non responsabilità: sono il programmatore di questo componente aggiuntivo.)


Potresti voler aggiungere che non sei affiliato a questo prodotto se non vuoi impedire che venga contrassegnato come spam. Grazie per il post!
Terminal laterale
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.