Famiglia di 3 lingue


9

Mia moglie e io parliamo inglese insieme perché non capisco la sua lingua e lei non parla la mia, anche se siamo entrambi fluenti in inglese.

Presto avremo il nostro primo figlio neonato e ci chiedevamo come possiamo insegnare 3 lingue?

L'inglese sarà la lingua principale della casa per cui lo conosci già. Secondo motivo perché ci stiamo trasferendo in un paese di lingua inglese.

Voglio insegnargli la mia lingua in modo che possa comunicare con i miei genitori e mia moglie vuole insegnargli la sua lingua in modo che possa comunicare con la sua, c'è un modo per aggirare questo? Come possiamo iniziare e qual è il modo più semplice per farlo?


6
Se ti stai trasferendo in una località di lingua inglese, non preoccuparti di parlare inglese con il bambino; non c'è modo che non lo ottengano automaticamente. Per loro è più importante imparare le lingue tua e del tuo partner, che non verranno apprese se non le usi entrambe. È perfettamente possibile, anzi abbastanza comune, per un bambino imparare una lingua di papà e una lingua di mamma e altre lingue come necessario, contemporaneamente, purché tutti accettino la situazione come di consueto. I bambini possono sempre dire alla mamma dal papà, e questa è solo un'altra caratteristica, per quanto ne sanno.

1
Obiezione. Un bambino non imparerà la "lingua del luogo" a meno che non venga esposto regolarmente ad essa. A seconda delle circostanze, ciò potrebbe non accadere fino all'asilo o, peggio, alla scuola elementare. Ho visto troppi figli di migranti che fanno davvero fatica a capire le cose più elementari che l'insegnante ha detto perché i loro genitori non potevano, o non potevano essere disturbati, per insegnare loro la "lingua del luogo". E rabbrividisco nel pensare a cosa potrebbe accadere a un bambino di quell'età che non può capire, né farsi capire, dalle persone per strada.
DevSolar,

Risposte:


7

Il consueto consiglio è di usare la regola di una sola persona in una sola lingua. Parli esclusivamente tua lingua madre a tuo figlio, tua moglie fa lo stesso. Devi comportarti come se non capissi l'inglese o il tuo bambino afferrasse e passare alla lingua più forte, probabilmente l'inglese, se ti trovi in ​​una comunità inglese.

Affidati alla comunità per insegnare inglese, campi, asili nido, babysitter, ecc. Se la comunità non insegna inglese (ovvero non sei in una comunità di lingua inglese), allora decidi su un protocollo con cui ti senti a tuo agio quando usa quale, ad esempio, usa l'inglese fuori casa e le tue rispettive lingue madri a casa, o qualsiasi cosa tu possa fare costantemente.

Non sappiamo cosa serve per far sì che i bambini siano fluenti in più lingue, sappiamo cosa fallisce costantemente: parlare inglese con tua moglie, i tuoi figli e nella comunità, mentre lancia una parola occasionale di sapore da parte della minoranza lingua (cioè quella non comunitaria). La tua domanda era breve, ma hai il seme del profilo di estinzione del linguaggio nel tuo piano. Sono cresciuto negli Stati Uniti, nelle ultime 3 generazioni della mia famiglia sono morte fino a 12 lingue (non sono state trasmesse alla generazione successiva). Combattere l'estinzione del linguaggio richiede, a volte, la determinazione di un eccentrico.

fonti

7 passi per crescere un bambino bilingue http://www.amazon.com/7-Steps-Raising-Bilingual-Child/dp/0814400469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-1&keywords=raise+child+bilingual

Crescere un bambino bilingue http://www.amazon.com/Raising-Bilingual-Child-Living-Language/dp/1400023343/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-3&keywords=raise+child+bilingual


3

Sarebbe difficile per un bambino in quel contesto non crescere come madrelingua inglese, quindi la domanda è come sviluppare anche le abilità nelle lingue dei genitori, esp. quando i genitori non parlano la lingua dell'altro. L'istruzione diretta è completamente inutile: i bambini raccolgono le lingue dal fatto che sono parlate (e utilizzate per loro). È abbastanza comune per i bambini imparare entrambe le lingue dei genitori (anche se ogni genitore parla solo una lingua), è la lingua parlata nel paese di residenza. Quindi, ad esempio, un bambino potrebbe imparare Hausa e Yoruba crescendo in Nigeria - ma è molto più difficile se stanno crescendo negli Stati Uniti. Oltre a parlare spesso con tuo figlio, per esempio, in turkmeno, è necessario un elemento di rafforzamento sociale / linguistico, sotto forma di visite alla comunità immigrata turkmena locale in cui la lingua è frequentemente usata. Un nonno monolingue è estremamente utile in questo senso.


2

La risposta di MatthewMartin dovrebbe funzionare abbastanza bene.

La mia ragazza è cresciuta in una situazione simile. Parlava francese con sua madre e la famiglia di sua madre, italiano con suo padre e la sua famiglia, frequentava una scuola di francese e viveva in una comunità inglese. In realtà è diventata fluente in inglese (scritto, parlato e ascoltato), fluente in francese e capiva molto bene l'italiano e lo parlava con qualche esitazione.

Suggerirei di portare libri nelle lingue di tua e di tua moglie per aiutare a imparare a leggere e scrivere.

Non importa quanto il tuo bambino diventi fluente in ogni lingua, l'esposizione alle lingue fin dalla tenera età renderà più semplice per loro espandere il loro apprendimento più avanti nella vita, se lo desiderano. Qualunque cosa tu possa fare sarà di aiuto.

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.