Insegnare a mio figlio una lingua che non vuole imparare


53

Il mio figliastro è un madrelingua giapponese di sei anni. Quando ci siamo incontrati per la prima volta con mia moglie e quando abbiamo iniziato a diventare più seri nella nostra relazione, non abbiamo fatto molti sforzi per tentare di insegnargli l'inglese. Ogni volta che l'argomento veniva affrontato, era molto irremovibile di non impararlo.

Allo stesso tempo ci siamo sposati, l'ho anche adottato legalmente. Se arrivasse un punto in cui mia moglie, sua madre, che parla giapponese e inglese, non è stata in grado di stare con noi per un lungo periodo di tempo e avevo bisogno di comunicargli qualcosa di importante, molto probabilmente avrei dovuto farlo Inglese.

Sto già imparando attivamente il giapponese. Prendo regolarmente test di certificazione per notare i miglioramenti e mentre sono un po 'più che conversazionale, non sono ancora del tutto presente. Con quello che sto per chiedere, tieni presente che continuerò a imparare il giapponese.

Ne abbiamo discusso e io e mia moglie siamo convinti che sia ora che inizi davvero a imparare l'inglese. L'asilo che frequenta è già una scuola di lingua inglese e tiene un programma di inglese di un'ora ogni due giorni nella stessa scuola. Inoltre, vorrei anche insegnargli a casa, a partire dall'alfabeto.

Lo informai che avrei iniziato a insegnargli la settimana prossima e non era così elettrizzato da quell'idea. Questa non è una questione discutibile. I nostri genitori ci hanno fatto andare a scuola per conoscere la matematica e la scienza e poi quando siamo tornati a casa, ci hanno insegnato come pulire le nostre stanze, lavarci i denti e fare i letti; tutte queste cose erano una necessità. Entrambi crediamo che questa sia una necessità, non un programma extracurricolare.

La domanda è: come posso convincere mio figlio ad imparare l'inglese rendendolo partecipe volontario?

Non voglio seguire la strada che prendono i miei genitori o tanti altri genitori quando "incoraggiano" i bambini a fare meglio a scuola fondandoli o portando via le cose. Questo lo spingerà ancora più lontano dal voler imparare.

Al momento, guarda molta TV Probabilmente troppo, ma questo è un problema a parte. Stavo pensando di iniziare nel periodo in cui guarda la TV Se mi prendo questo tempo, sarà pazzo e scoraggiato dallo studiare con me. Se non mi prendo del tempo, però, non avremo molto altro tempo per studiare (quando torno a casa, è già a casa). Qualcuno ha qualche pensiero?

Tempo di aggiornamento:

È passato un mese da quando ho posto questa domanda e ho ricevuto una buona dose di consigli dalla maggior parte delle domande e devo dire che abbiamo fatto progressi sostanziali; più progressi di quanto mi sarei mai aspettato.

Prima di tutto, dalla risposta di Steffi , ho smesso di parlare giapponese completamente e sono andato inglese completa. All'inizio mi chiedeva continuamente "Ehi, perché parli inglese adesso?" ma si è sempre fidanzato e non mi ha mai ignorato. Insieme a questa risposta e a molte altre risposte / commenti che suggeriscono di trascorrere del tempo insieme divertente con me, ho trovato un'attività comune che possiamo fare insieme. Minecraft!

Entrambi amiamo davvero i videogiochi e MineCraft è qualcosa su cui entrambi possiamo giocare e divertirci. Da quando giocavo in modo coerente per 2 anni consecutivi, capisco molto la meccanica del gioco. Questo mi permette di spiegargli le cose in inglese divertendomi ancora. Ci vuole molto pantomimare e indicare la mia porzione di schermo, ma funziona per la maggior parte. Il gioco comprende anche un sacco di vocaboli usati nel mondo reale, quindi aiuta davvero anche quando non stiamo giocando!

Ho anche notato la risposta di TED e me la sono messa in mente di riconoscere. Forse con un bambino in arrivo, è preoccupato di perdere un po 'd'amore. La mamma lo ha continuamente rassicurato sul fatto che non accadrà e sto facendo più azioni che mostrano che lo amo incondizionatamente piuttosto che dirlo.

Sono state inoltre rilevate alcune risposte per ottenere di più con altri madrelingua inglesi. Siamo andati in campeggio con un'altra coppia come noi, marito di lingua inglese, moglie di lingua giapponese e la loro figlia. Il mio amico gli ha parlato solo in inglese e ci siamo divertiti tutti. Mio figlio ha persino iniziato a chiamarmi papà dopo aver visto la figlia del mio amico dirlo a suo padre :-) Non lo fa in modo coerente, ma ogni volta che lo fa mi rende abbastanza felice.

Tutti, grazie per il consiglio e darò il benvenuto a più risposte man mano che i nostri progressi continuano. Rimuovere la pressione e divertirsi si è fatto molto.


12
Come reagisce a te semplicemente usando un po 'di inglese semplice con lui? "Vieni qui, per favore", "Vorresti una mela", e cose del genere?
Layna

4
@Layna anche se a volte uso frasi che so che capisce, il più delle volte finge di non sapere cosa significhi e lo chiede in giapponese. A volte non lo sa davvero e ottiene uno sguardo curioso sul suo viso e un po 'di scrollate di spalle e dice "Non lo so"
SomeShinyObject

54
Se gli piace così tanto la TV, perché non provare a farlo interessare ai programmi TV in inglese?
Pyritie,

16
@fkraiem il PO ha affermato chiaramente che sta imparando attivamente il giapponese. E rispetto all'inglese, la maggior parte delle lingue sono più difficili da imparare, specialmente il giapponese, con i suoi concetti grammaticali totalmente diversi. Non vedo alcun accenno al cliché della "superiorità americana" qui. Molti genitori scelgono di crescere i loro bambini bilingue e ci sono studi che suggeriscono che i bambini ne traggano beneficio. E penso che avere due canali di comunicazione imperfetti sia meglio di uno, almeno in questo momento, mentre entrambi stanno imparando.
Stephie,

7
A che serve assumerti il ​​compito di insegnargli l'alfabeto poiché è in una scuola di lingua inglese? Secondo me otterresti molta più collaborazione se cambiassi approccio, da "insegnare" (come se fosse una materia scolastica) a "trasmettere" o "aiutarlo ad acquisire". Probabilmente otterresti molta meno resistenza. Qualunque cosa implichi un'immersione naturale (giochi da tavolo in inglese, con colleghi di lingua inglese, musica, libri) ti porterà molto più velocemente molto più che scrivere un foglio. Rilassati e gioca insieme. L'esposizione a questa età è cruciale; forniscigli input, lascia che arrivi naturalmente.
iulia

Risposte:


90

Sì, ho un'altra idea.

Molte fonti concordano sul fatto che l'immersione sia il modo migliore per imparare davvero una lingua. Quindi portare tuo figlio in una scuola in cui l'inglese è la lingua principale è un buon inizio. Le lezioni dedicate a casa sembrano in qualche modo superflue e posso capire perché tuo figlio resiste.

Sei nella rara posizione di poter insegnare l'inglese come oratore (presumibilmente nativo?). E ho provato a parlargli in quella lingua. Quindi la mia raccomandazione è di trasformarti nel genitore che parla solo inglese. E mentre all'inizio capisci le risposte in giapponese, questo dovrebbe finire ad un certo punto. Usa il tuo saggio giudizio per determinare quando tuo figlio dovrebbe essere in grado di passare all'inglese. Sii paziente, ripeti, spiega in parole più semplici, usa la pantomima, tutto va bene. E solo se davvero, davvero non riesci a capire qualcosa, una parola o due in giapponese potrebbero andare bene all'inizio.

Finora, questa è solo la raccomandazione standard per la genitorialità bilingue.

Ma ho un limite rigoroso: non, per quanto allettante possa essere, usare la conversazione per correggere i tentativi di tuo figlio di parlare. Reagisci come faresti per i bambini che imparano a parlare: se senti l'impulso di correggere, morditi la lingua o chiedi delicatamente chiarimenti ripetendo la frase corretta. Il bambino passerà quasi automaticamente alla lingua "corretta" dopo averlo ascoltato e usato abbastanza.

E naturalmente potrebbe essere necessario trascorrere del tempo con te super seducente: trova progetti, organizza uscite, tutto per renderti il ​​genitore divertente e preferito per un po '. Quindi il "Non lo so?" d'ora inizia a bug lui e lui cerca di capire e partecipare ad abbattere la barriera linguistica. Inoltre potresti dover rimuovere la mamma dalla scena. Tutte le parti sanno che sarebbe la traduttrice perfetta più l'ancora emotiva mentre tu sei il "nuovo". Questo dovrebbe darti abbastanza pratica presto, in modo che se tua moglie non è davvero disponibile, voi due ragazzi riuscirete bene.

In breve: sii un partner a cui capita di parlare un'altra lingua, non un fattore inquietante che vuole spingerlo verso una nuova forma di esercizio.


Oh, e non sto dicendo che non dovrebbe esserci disciplina. Sono con te per quanto riguarda le faccende domestiche e le cose di scuola. Consiglio solo di non aprire un altro campo di battaglia potenziale, totalmente inutile, di conflitti.


17
Dal retro di questo, il nostro professore ha adottato questo approccio esatto insegnando madrelingua inglese. Ci ha detto all'inizio della lezione che questa era l'ultima volta che avrebbe usato l'inglese in classe e si è lanciato immediatamente nel porci semplici domande e aiutandoci a capire la risposta in giapponese, senza mai ricorrere all'inglese o capirci se lo abbiamo usato noi stessi.
Marisa,

21
Quando avremmo adottato il nostro figlio di lingua cinese (a 5 anni), avrei usato la parola cinese (se l'avessi saputo) e poi la parola inglese (o frase). A poco a poco sono passato a tutto l'inglese (non sono un madrelingua cinese). Quando usava l'inglese, non lo correggevo, ma fornivo la pronuncia e la grammatica corrette come parte della mia risposta: "Ho fame" "Anche io ho fame. Vuoi una mela?". Ora parla un inglese fluente.
Guy Schalnat,

3
Un'altra possibilità per l'immersione è che poiché tu e tua moglie entrambi parlate inglese, impostate uno o due giorni alla settimana in cui entrambi parlate solo inglese, incluso a vostro figlio. Fagli sapere che lo stai facendo da soli, ma è il benvenuto per unirsi. Dato che è già resistente, non lo costringerei a unirmi a te nel parlarlo, ma almeno parlargli in modo coerente.
Karen,

25
Ho preso il francese al liceo. Ricordo di essere stato davvero turbato dal fatto che il mio insegnante non ci insegnasse l'alfabeto. Non gli ho mai detto nulla, ma a quanto pare mia madre gliel'ha menzionato in una conferenza con genitori / insegnanti. Rise e spiegò "I bambini non imparano una lingua imparando prima l'alfabeto. L'alfabeto arriva dopo che sanno già come produrre i suoni e hanno bisogno di capire come mostrare quei suoni sulla carta." Mi concentrerei su come metterlo a suo agio nella lingua prima - l'alfabeto può seguire da lì.
Magerber,

3
@SomeShinyObject Sono d'accordo con Stephie sia nella risposta che nel commento sull'alfabeto. Deve essere un buon oratore prima che sia rilevante per lui leggere (alla sua età). Ti farà sapere quando sarà pronto. Inoltre, aggiungerei che se anche la mamma parla inglese, forse tu e lei dovreste comunicare solo in inglese (in sua presenza), oltre a essere un genitore solo inglese. Quindi riceverà la dimostrazione anche da sua madre.
MAA,

40

Essendo stato in una posizione familiare simile (come il bambino) mezzo secolo fa, è possibile che sia un po 'possessivo di sua madre e associ il tuo inglese a perdere la sua piena attenzione e considerazione. In altre parole, la radice di questo problema potrebbe non essere la lingua stessa.

Nel mio caso, credo di averlo superato una volta che la scuola elementare piuttosto che la casa è diventata il mio ambiente sociale principale. Tuttavia, provavo ancora un po 'di risentimento quando andavano in vacanza senza di me.


6
Esattamente. I bambini sono curiosi. Se rifiutano qualcosa, probabilmente c'è una ragione più grande.
Francesco Dondi,

14
Inoltre, se potessi dare un suggerimento come adottato da un simile accordo familiare, elimina la parola "figliastro" dal tuo vocabolario (inglese). Se a volte confonde le persone, merda dura. Non hai avuto tutti quei problemi ad adottare il bambino per usare ancora quella sillaba extra di distanza. Che se ne renda conto oggi o no, dargli un vero padre vivo è un grande dono. Non tutti i bambini lo capiscono.
TED

3
@TED ​​Il figliastro viene eliminato completamente dal mio vocabolario. Quell'uso della parola è solo per chiarezza. Lo amo come mio figlio e oltre alla barriera linguistica, andiamo d'accordo.
SomeShinyObject

1
@SomeShinyObject - Fantastico! Ma davvero, fallo anche con altre persone. Ad esempio, se premuto, potrei parlare di quando "mio padre mi ha adottato". Sì, tecnicamente quel tipo di cunei 2 tempi nella stessa frase, ma il principio per me è più importante. (E consiglio n. 2: ignora merde come me che ti spieghi le cose di tuo figlio. Stai facendo una cosa grandiosa qui.)
TED

Se questo è il problema: scegli un giorno della settimana in cui entrambi parlerete l'uno con l'altro e con vostro figlio e aspettatevi che risponda in natura. Se lo fa anche la mamma, non è una cosa personale. Inoltre, dovrebbe spiegargli che essere fluente in inglese (la lingua internazionale per molti scopi, incluso il controllo del traffico aereo) consente una opportunità nella vita di negare un monoglot e avere un padre fluente gli dà un vantaggio per impararlo meglio di la maggior parte dei suoi amici.
Monty Harder,

28

Potresti chiedergli di aiutarti a imparare meglio il giapponese. Per spiegarti le cose, dovrà parlare un po 'di inglese, mentre allo stesso tempo la potenziale ricompensa di te che parli più giapponese con lui potrebbe essere una motivazione più potente. (Inoltre, questo gli offre l'opportunità di capire l'apprendimento dall'altra parte)


3
Ho provato questo approccio prima, ma anche allora parla solo giapponese. Forse lungo la strada se si sente a proprio agio a parlare inglese saremo in grado di rimbalzare il vocabolario l'uno dall'altro.
SomeShinyObject

15

Posso darti alcuni punti dati.

Il primo è mio figlio, al quale ho parlato francese da quando è nato. Sono francese, all'epoca vivevamo in un altro paese, ma sapevo che saremmo tornati in Francia (e adoro la mia lingua). Si è semplicemente rifiutato di parlarmi in francese. Ho visto che ha capito, ma non ha risposto in francese ma nella lingua del paese in cui ci trovavamo.

Il secondo è un amico: è franco-tedesco, sua moglie è francese. Vivono in Francia e ha deciso di parlare tedesco con i suoi figli in modo che imparino una lingua dall'inizio. Si rifiutarono di parlare tedesco con lui, rispondendo in francese.

La mia ipotesi (basata su queste esperienze dirette e alcune indirette) è che i bambini sentono che è strano parlare con un genitore una lingua specifica diversa da quella circostante quando anche quel genitore potrebbe parlarla . Un caso in cui erano in gioco tre lingue (il marito era nativo A, moglie nativa B, usavano C come linguaggio di comunicazione e vivevano in A. I bambini che parlavano B con sua madre non erano un problema).

La mia soluzione è stata quella di trasferirmi in Francia: mio figlio ha iniziato a parlare fluentemente francese entro 5 giorni (il venerdì della sua prima settimana all'asilo). Lezione imparata: si rifiutano di usare la lingua ma è possibile che la conoscano.

La soluzione del mio amico era di continuare. Dopo alcuni anni complicati i bambini hanno rinunciato e parlano tedesco con lui. Stessa lezione imparata.

Una coppia di amici nativi francesi parlava italiano tra loro quando non volevano che i bambini capissero (parlavano correntemente l'italiano). Un giorno il padre disse a sua figlia, per errore in italiano, "puoi per favore accendere la luce?". Si alzò e l'accese. I genitori riposano le mascelle dopo essere caduti sul pavimento.

Tutto questo per dire: non mollare. Il bambino potrebbe benissimo capirti ma trovare strano parlare inglese con te.


3
Un bambino di sei anni che vive in Giappone probabilmente non capisce il valore dell'apprendimento dell'inglese, se non ha avuto l'esperienza di essere in un paese di lingua inglese. Per quanto lo riguarda, l'apprendimento di una lingua straniera è solo un'abilità teoricamente utile. Essere gettati in un ambiente in cui è richiesto l'inglese per la comunicazione sarebbe un grande motivatore. Anche se non riesci a trasferirti in un paese anglofono, fare una vacanza in un paese anglofono probabilmente farebbe il trucco.
200_successo

"se non ha avuto l'esperienza di essere in un paese di lingua inglese". - vero, ma esprimendosi più specificamente ad amici o altri, come i familiari, in inglese. Gli amici anglofoni potrebbero soddisfare l'esigenza senza dover visitare un altro paese.
CynicallyNaive,

Penso che il tuo ultimo punto riassuma meglio. Potrebbe trovarlo strano. Cercherò di alleviarlo facendo sembrare normale parlare con me in inglese.
SomeShinyObject

@CynicallyNaive Non puoi costringerlo a fare amicizia con nessuno - specialmente un anglofono, con il suo atteggiamento attuale.
200_success

@SomeShinyObject: buona fortuna. Ci è voluta molta perseveranza per raggiungere questo obiettivo, ma ne vale sicuramente la pena.
WoJ,

14

Il bambino ha bisogno di incentivi per imparare. Parla solo inglese e divertiti con lui. Esci insieme, cucina insieme, fai un hobby insieme, assicurati solo di farlo insieme e parla inglese solo quando lo fai. Il mondo reale è meglio delle carte da gioco e flash card, ma potresti scoprire che anche i giochi di parole sono fantastici dopo aver saputo parlare un po 'la lingua.

Non essere sorpreso se ti capisce prima di essere in grado di parlare la lingua, poiché la comprensione è il primo passo per imparare la lingua.


9

"Gamification". Avevamo un "wwoofer" giapponese ("Willing Workers On Organic Farms") che stava con noi alcuni anni fa e giocavamo a scarabocchio cooperativo - tutti abbiamo lavorato insieme per trovare le diverse parole possibili (e il punteggio più alto) nel set di tessere di ogni giocatore. Ha trovato questo sia divertente sia un ottimo modo per aumentare il suo vocabolario. Quando stavo facendo uno scambio di apprendimento delle lingue con una donna giapponese più anziana, le ho fatto provare tutti gli scioglilingua che potevo trovare, come esercizio di pronuncia. "Round and intorno alle rocce frastagliate correva il robusto mascalzone "," Vende conchiglie sulla riva del mare ", ecc.
Ora ci sono interi siti web (anche un settore) sulla ricerca e l'applicazione della gamificazione all'apprendimento, quindi io '


8

L'immersione è il modo più efficace per imparare e sembra che a tuo figlio piaccia guardare la televisione.

Quindi il mio suggerimento è di concedergli una quantità fissa di televisione giapponese al giorno (30 minuti sarebbe una buona quantità per esempio), e quindi una quantità meno limitata di televisione inglese . Potrebbe essere in grado di guardare molti dei suoi programmi preferiti in inglese - ad esempio, se guarda i Pokémon, tutti tranne i 15 episodi più recenti delle serie più recenti sono disponibili in inglese.

Quanto alla radice qui - cambiando idea sul fatto che dovrebbe impararla - ciò richiederà sicuramente tempo. Ma anche la televisione può essere un buon strumento nella cassetta degli attrezzi; potrebbero esserci spettacoli che catturano il suo interesse che hanno origine nel mondo di lingua inglese e che potrebbe scegliere di acquisire maggiore fluidità per poterlo guardare. Alcuni di questi potrebbero non essere (facilmente) disponibili nelle traduzioni in giapponese.


4
+1 Aggiungo che se tu (OP) guardi gli spettacoli con tuo figlio, questo sarà ancora più efficace. Ti dà qualcosa di cui parlare (in inglese) e può essere un'esperienza di legame. I video di cose che ricordi della tua infanzia (film, cartoni animati, persino video musicali) possono anche essere un ottimo modo per colmare il divario generazionale, supponendo che sia appropriato ai suoi interessi e alla sua età.
1006a

-1 Il bambino vive in Giappone e la lingua in Giappone è il giapponese. Limitarne l'uso è assurdo.

3
@fkraiem La domanda è "come posso insegnargli l'inglese". Qui a Parenting non mettiamo in discussione la premessa della domanda nelle risposte; sei d'accordo di non essere d'accordo con l'idea di insegnare l'inglese al bambino, ma è qualcosa da prendere per chattare.
Joe

2
Noterò anche che non sto suggerendo di eliminare la sua visione della TV giapponese - o addirittura di limitarla oltre ciò che permetto ai miei figli di guardare ora nella loro lingua madre. 30 minuti sono un periodo di tempo completamente ragionevole per un bambino di sei anni. Il punto è permettergli di guardare ulteriormente la televisione in inglese in quanto è qualcosa che potrebbe piacere ma anche per uno scopo accademico, simile a concedere a un bambino 30 minuti di Cartoon Network e poi un'ora o due di PBS / Discovery Channel / History Channel (indietro quando quelli erano utili accademicamente comunque).
Joe

Considera anche i giochi per computer inglesi: è così che ho imparato una parte considerevole delle mie abilità in inglese. E (di solito) richiede molta meno conoscenza dell'inglese per giocare che leggere un libro.
user31389

5

The Bilingual Family: A Handbook for Parents di Harding-Esch e Riley è un'ottima risorsa, costruita in gran parte attorno a casi di studio. La cosa principale che ho portato via è stata una migliore comprensione del fatto che non esiste qualcosa come "farlo bene", o almeno che la conoscenza della società sull'argomento non è ancora ben sviluppata per fornire una forte prescrizione per la maggior parte delle situazioni. Quindi, leggi cosa hanno provato gli altri, riflettici con tua moglie e tuo figlio e scegli ciò che sembra migliore. Ma alcuni idean hanno maggiori probabilità di funzionare e ne offro uno ....

Un'altra idea pertinente che mi è stata tolta è stata che i bambini impareranno una lingua quando sentiranno una motivazione a conoscerla, e principalmente questa motivazione viene attraverso l'interazione con gli altri. Quindi trova un gruppo di gioco o prova a crearne uno, dove può fare amicizia con l'inglese. In effetti, se è in un asilo di lingua inglese, non sono chiaro il motivo per cui questo non sta accadendo. Ma almeno suggerisce che dovrebbero esserci bambini di famiglie di madrelingua inglese e altri di diversa estrazione, che potrebbero essere aperti a date di gioco.


4

Devi far sì che tuo figlio si interessi molto alle attività che richiedono la padronanza della lingua inglese. Solo allora tuo figlio vorrà impararlo, dato che l'apprendimento dell'inglese non è di per sé qualcosa di cui si sente molto appassionato. Forse può entrare in contatto con bambini della sua età che parlano inglese fluentemente. Anche alla sua età i bambini iniziano a collegarsi online e la stragrande maggioranza di Internet è in inglese.

Ad esempio, supponiamo che tuo figlio si interessi ai dinosauri, quindi vorrà leggere molto al riguardo. Al giorno d'oggi il modo veloce per accedere a informazioni dettagliate è via Internet. Scoprirà che la maggior parte delle informazioni è in inglese e che le traduzioni di Google Translate spesso portano a traduzioni errate. Dovrà colmare le lacune e col tempo vorrà riuscire a leggere da solo i testi originali.

Ma anche interagire con amici della sua età che hanno imparato la lingua inglese molto meglio di lui, aiuterà molto. Se un amico che è anche un dinosauro può semplicemente leggere il testo in inglese e spiegargli le cose in giapponese, allora l'apprendimento dell'inglese sembrerà una cosa molto più interessante da fare per lui.


2
-1 FYI Il giapponese è la lingua di uno dei paesi più avanzati al mondo; ci sono molte informazioni disponibili su ogni argomento.

2
@fkraiem Sì, ma sembra che tu abbia del lavoro da fare: "Jimmy Wales ha sottolineato in una conferenza che Wikipedia giapponese è significativamente più dominata da articoli sulla cultura pop rispetto ad altri progetti di Wikipedia, e secondo una delle sue diapositive, come ha visto un giornalista del New York Times, "a malapena il 20 percento" degli articoli sulla Wikipedia giapponese riguardavano qualsiasi altra cosa ".
Conte Iblis l'

1
@CountIblis Il 20% della Wikipedia giapponese è molto più grande dell'Enciclopedia Britannica. Hai un punto che alcune (o molte) informazioni sono disponibili solo in inglese - e in misura minore che sarebbero vere per qualsiasi lingua -. Tuttavia, la quantità di informazioni disponibili solo in inglese che è utile per un bambino giapponese di 6 anni è probabilmente troppo piccola per essere una forte motivazione. Solo per fare un esempio, sarebbe diverso per uno studente giapponese laureato.
Pere,

1
@CountIblis Sei consapevole che Wikipedia non è l'unica fonte di informazioni esistente? In particolare, non è molto popolare in Giappone.

"la stragrande maggioranza di Internet è in inglese" potrebbe essere basata su ricerche obsolete .
Acire,

2

Personalmente eviterei, almeno per il momento, di provare a insegnargli la lingua in modo normale, ad esempio regole grammaticali, ecc., E mi concentrerei di più sulla ricerca di cose in cui la lingua inglese è divertente e interessante. Dopotutto, molte persone possono parlare perfettamente l'inglese senza avere la più remota idea di cosa sia un pronome.

Allo stesso modo, se si utilizza qualsiasi tipo di sistema di punizione / ricompensa, probabilmente assocerà semplicemente l'inglese all'essere un lavoro necessario che richiede il minimo sforzo.

Una cosa da provare potrebbero essere i libri. La lingua inglese ha un'eccellente tradizione di libri per bambini davvero eccellenti, molti dei quali si classificano come un'ottima letteratura a sé stante, Winnie the Pooh, Peter Pan, Alice nel Paese delle Meraviglie, ecc., E molti di essi sono disponibili in edizioni illustrate che possono aiutare a colmare il divario linguistico.

Quindi potrebbe valere la pena leggerlo da questi libri e trasformare la traduzione in una sorta di gioco. Forse guarda le illustrazioni insieme e spiega la storia in giapponese e poi introduce un po 'di vocabolario inglese.


Mi piace l'idea di leggere il libro, perché finisce per aiutare entrambi gli studenti nella situazione. Al figlio potrebbe piacere criticare le traduzioni mediocri;) ma richiederebbe una comprensione del contenuto inglese.
Acire,

2

Annunciando "Lezioni di inglese", lo galvanizzerai contro di te. Vorrei semplicemente parlargli in inglese. Saresti sorpreso di quanto sarà più disponibile un partecipante se parlerai di cose che sono interessanti per lui, come magari andare a mangiare fuori o andare al cinema. Scopri cosa è importante per lui e parlane. È una lunga strada, quindi scegli le tue battaglie. Questi sono cliché per un motivo :) Imparerà l'inglese non importa se tu e tua moglie gli parlaste rigorosamente in inglese - non c'è motivo di forzarlo. Forse puoi fare cose divertenti per papà e figlio una volta alla settimana, come andare a un film di lingua inglese o un gioco con la palla. La tua relazione è la cosa più importante, quindi non lasciarti coinvolgere da ciò.


1

Anch'io sono in una situazione molto simile. Vivo in Danimarca e voglio che anche i miei figli parlino la mia lingua (lituano). Le cose stanno andando bene con un bambino di due anni, ma un bambino di cinque anni è molto riluttante. Voglio condividere con te cosa funziona per noi e cosa no.

  • Evita l'insegnamento scolastico. È noioso e alienante. Come hanno sottolineato i precedenti commentatori, i bambini non imparano la lingua imparando l'alfabeto. Lascia insegnare a scuola. A casa, devi divertirti.
  • Canta piccole canzoni e rime, come il suo piccolo ragno. Anche se può sembrare che tutti i tuoi sforzi andranno sprecati, il bambino memorizza i testi e la melodia. Ho cantato una delle rime per mio figlio senza risultati visibili per tre anni. E poi, mentre cantavo la rima per la sua sorellina, è venuto e ha cantato l'intera canzone con me. È successo solo una volta, ma so che porta con sé la rima. Lo stesso vale per la musica che ascoltiamo: canto insieme e anche i bambini cercano di cantare insieme.

  • Date di riproduzione della lingua. I bambini imparano meglio dagli altri bambini. Sei il benvenuto per mediare il loro gioco e ricordare loro di parlare inglese. Puoi dire ai bambini ad alta voce che anche se tuo figlio non parla ancora, capisce perfettamente, ma solo se ne sei sicuro. Questo è un ottimo equilibrio tra spingere il bambino in qualcosa che non ha ancora imparato e incoraggiare oltre a mostrare fiducia e rispetto. La formulazione "ancora" è in realtà molto importante: https://youtu.be/J-swZaKN2Ic

  • Gioca con tuo figlio. Alcune delle più grandi scoperte per noi sono avvenute dopo un gioco intenso. Solo giochi per bambini regolari, come catturare, a casa, andare al centro commerciale, costruire lego e parlare di ciò che stai facendo.

  • È OK chiedere di pronunciare alcune parole o frasi nella tua lingua. Ad esempio: buongiorno, buonanotte, ho sete. In questo modo il bambino ha un'idea chiara di ciò che desideri da lui e anche una sensazione di successo. Ricompensa quei momenti inglesi con amore extra (un sorriso, un abbraccio, ecc.). Alcuni giorni andrà bene. Altri giorni, non così bene. Non arrabbiarti e non far arrabbiare neanche tuo figlio. Farai meglio la prossima volta.

  • Hack la tua routine attuale. Guarda la TV con tuo figlio e parla di ciò che vedi. Alla fine della giornata, parla di quello che è successo. Al mattino, parla di cosa accadrà. Mentre stai facendo qualcosa, parla di quello che stai facendo.

  • C'è ancora la possibilità che, anche se fai tutto bene, il bambino rifiuterà di parlarti nella tua lingua. Ciò non significa che devi smettere di provare.

Buona fortuna e non mollare.


0

E ora per una prospettiva piuttosto estrema, ma completamente diversa.

Di seguito è riportato il video di una giovane donna americana che ha sposato un giapponese e si è trasferita con la sua famiglia in Giappone.

Guarda questo video: https://youtu.be/lFMVPuwxLto?t=1m54s

Questo è il tipo più estremo di immersione che puoi trovare. Il suo ex marito non le parlava inglese e la sua famiglia non poteva parlarle inglese. Né ha mescolato / interagito con nessun oratore non giapponese. E a peggiorare le cose, sia il suo ex marito che la sua famiglia non l'hanno aiutata in nessun compito che richiedesse il giapponese, per assicurarsi che avrebbe dovuto imparare la lingua giapponese il più rapidamente possibile.

Ancora una volta, questo è un esempio piuttosto estremo, e quella giovane donna è un po 'pazza di aver fatto qualcosa del genere per un ragazzo, ma il piano stesso ha funzionato (il matrimonio stesso non ha funzionato, ma almeno è diventata perfettamente fluente in giapponese).

Ora, non sto dicendo che dovresti fare lo stesso di lei, probabilmente non è il miglior modello. Vorrei aggiungere un altro pensiero.

Una volta ho letto un libro, intitolato "Come imparare qualsiasi lingua ... qualcosa ... qualcosa ..." Non ricordo il titolo esatto di quel libro. E ci sono così tanti libri con lo stesso titolo su Amazon, non sono sicuro di quale fosse. Ma è stato scritto da un poliglotta che parlava sette lingue. Il punto era che gli adulti potevano imparare a parlare una nuova lingua il più rapidamente possibile. La chiave era fare un'immersione completa nella lingua.

Una cosa che raccomandava era di essere ospitato da una famiglia locale, ma che da solo non avrebbe necessariamente funzionato. La tua famiglia ospitante non deve saper parlare la tua lingua e non deve avere il desiderio di parlare la tua lingua. E le famiglie locali con bambini sono le migliori. I bambini sono gli unici estranei al mondo che continueranno a parlarti nella loro lingua madre, anche se non capisci una parola di quello che stanno dicendo. Inoltre, i bambini usano un vocabolario più semplice, che semplifica l'apprendimento e la comunicazione.

In altre parole, so che non ti senti così in questo momento, ma credo che insegnando a tuo figlio l'inglese e costringendolo a frequentare quella scuola materna inglese + quella lezione di lingua che sta andando in questo momento, non lo sono certo che è abbastanza immersione in inglese per lui per imparare l'inglese molto rapidamente o molto bene, e allo stesso tempo penso che potresti sperperare una vera opportunità di apprendimento per te stesso.

Si noti che lo dico come una persona di origine francese che ha frequentato scuole francesi sia in Francia che negli Stati Uniti. La scuola francese negli Stati Uniti è stata una vera lotta per i bambini americani e dopo un po 'sarebbero rimasti indietro.

L'unica cosa che vorrei insegnargli è la pronuncia. La pronuncia appresa all'inizio della vita gli allenerà l'orecchio e sarà in grado di replicare molto più facilmente quella pronuncia più avanti nella vita (secondo la ricerca). Per questo, ti consiglio di usare film e programmi televisivi. E che lo alleni facendolo ripetere, imitare e memorizzare brevi citazioni da alcuni dei suoi personaggi preferiti di film / televisione. Non limitarlo solo all'inglese americano, ci sono molti tipi di accenti in inglese, inglese britannico, inglese australiano, accenti regionali, persino russi che parlano inglese, francesi che parlano inglese, ecc., Oltre a quello , le persone hanno i loro accenti e manierismi individuali.

Personalmente, il mio obiettivo iniziale sarebbe quello di fargli imparare a replicare i suoni inglesi che i giapponesi hanno davvero problemi a dire, ma questo non ha bisogno di fermarsi qui. Ci sono molti suoni in altre lingue che nemmeno i madrelingua giapponese e inglese non fanno affatto. Lo aiuterei a concentrarsi su quelli. Questo gli darà un vantaggio in qualsiasi lingua che scelga di apprendere in seguito nella vita. Ma allo stesso tempo, non dovrebbe essere troppo oneroso che interferisca con la sua educazione giapponese (che è abbastanza difficile da solo).


0

Inizia con "imprecazioni" e altre parole sciocche

Non sono sicuro di quanto sia culturalmente inappropriato in Giappone, ma alla maggior parte dei bambini della mia esperienza (Cina / USA) piace dire "cacca" e "intimo" e "testa a testa" e altre parole. È un argomento sciocco per i bambini sotto gli 8 anni e sono ansiosi di ripetere parole sciocche.

Quindi, seg a parole con suoni divertenti come "banana" e "uova uova uova" e "bacchette!". Dovrebbe essere il più sciocco possibile e irresistibile.

Dopo alcune settimane, aggiungi alcuni verbi e aggettivi. Ad esempio "cacca puzzolente" o "banana grande" o "mangia mangia mangia uova uova uova"

Nel frattempo, non dire mai che questo è inglese. Dovrebbe essere solo stupidità


0

La realtà fattuale è che per i bambini:

l'unico modo per imparare una lingua è essere "buttati" a scuola in quella lingua, in quel paese .

Fine della storia.

I due punti salienti sono:

  1. nel 99% dei casi, i bambini ("all'inizio") detestano completamente questo, e saranno amari con te per, beh, per tutta la vita dopo

  2. dopo circa un anno parleranno la lingua più o meno perfettamente

Non c'è altro modo.

Basta trasferirsi forse in Inghilterra, Australia o Canada per un paio d'anni e mettere lì il bambino a scuola.

Un paio di punti riguardanti il ​​punto (1). Quindi, il bambino sarà infuriato da te e dalla madre (per sempre) per averlo fatto. Nota che questo non avrà assolutamente nulla a che fare con la questione del divorzio, il patrigno ecc. Se sei la famiglia convenzionale più amorevole sulla Terra, tutti sono felici e devi trasferirti in un paese straniero per qualche anno (ad esempio , per gli affari), questo accadrà: esattamente come al punto (1), il bambino sarà infuriato dai genitori (per sempre) per aver usato il metodo "gettali in piscina" per imparare la seconda lingua. (Non c'è altro modo di imparare.)

C'è un punto (3) che la maggior parte di questi bambini, quando sono più grandi, accetta a malincuore che è bello poter parlare correttamente un'altra lingua.

(Tuttavia, nella stragrande maggioranza dei casi se ne dimenticano dopo essersi allontanati).

Ancora una volta il fatto inevitabile e assoluto è proprio questo:

  • L'unico modo in cui il bambino in questione imparerà l'inglese è se ti trasferisci in Australia, ecc. Per un paio d'anni. "Buttali dentro" alla scuola normale lì e basta.
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.