Insegnare la lingua dei segni americana fornirà gli stessi benefici di sviluppo di una famiglia bilingue?


11

È stato ben documentato che crescere un bambino in un ambiente bilingue ha numerosi benefici per lo sviluppo. Questi sembrano concentrarsi in larga parte sul vocabolario e sulla consapevolezza situazionale accresciuti.

Né io né mia moglie siamo sordi, tuttavia ho imparato un bel po 'di linguaggio dei segni dal tempo trascorso a lavorare con colleghi non udenti. Sembra che sarebbe un ottimo modo per fornire un metodo alternativo di comunicazione in ambienti in cui la comunicazione verbale non è possibile (ambienti estremamente rumorosi e / o ambienti dove è richiesta la quiete). Pertanto, stiamo valutando la possibilità di crescere il nostro futuro bambino in modo bilingue in inglese e nella lingua dei segni americana.

Se seguissimo questa strada, si applicherebbero gli stessi benefici sullo sviluppo di un bambino in una famiglia bilingue che impara due lingue verbali?


Sono anche interessato a una risposta a questo. Ho insegnato (una piccola quantità di) lingua dei segni a ciascuno dei miei figli per aiutarli a comunicare prima che fossero davvero "parlanti", ed è utile per molte ragioni, ma i benefici per lo sviluppo sono un aspetto che non avevo esaminato.
Acire,

Risposte:


6

Fonti: mani che parlano di M. Fox e una classe ASL che ho preso.

Vedo che sei venduto all'idea di crescere un bambino bilingue, anch'io, appena arrivato il mese scorso, e stiamo facendo russo, inglese con ASL. Da quando vivo sulla strada di Gallaudet, ho pensato che avrei potuto imparare la vera ASL e non la piccola ASL. Baby ASL è ovunque dai 20-50 segni che vengono utilizzati proprio quando il bambino è in quel lasso di tempo tra la capacità di apprendere e usare i segni ma non può enunciare una lingua parlata.

La tua domanda ruota davvero se l'ASL è una lingua. Sorprendentemente, prima del 1950 circa, gli accademici non consideravano le lingue dei segni come vere lingue - difficile dire cosa pensavano, ma probabilmente immaginavano che rientrasse nella gamma di sistemi di gesti come i segni del baseball, o cosa fa un mimo di strada, o qualcosa del genere. Un altro ostacolo che ASL doveva superare era se fosse solo un modo di "scrivere" l'inglese con le mani.

Oggi non c'è dubbio che l'ASL sia una lingua e distinta dall'inglese. La grammatica è piuttosto estranea rispetto all'inglese o a qualsiasi altra lingua europea che potresti aver studiato al liceo. È un argomento-commento, non soggetto-oggetto-verbo, le stringhe di aggettivo seguono quindi il nome (ma i singoli aggettivi possono andare prima o dopo il nome). In molte giurisdizioni conta come lingua per la lingua straniera.

Penso che il confine tra i genitori che usano il bambino ASL e quelli che presentano segni bilingui / bambini inglesi sia:

  • pura quantità di vocabolario, la piccola ASL supera le 50 o più parole, l'ASL conversazionale richiede 500-1000 + parole solo per scricchiolare
  • utilizzo dell'ordine delle parole ASL e dei marcatori grammaticali (in particolare le espressioni grammaticali del viso).
  • se riesci a cambiare codice (ovvero passare ad ASL senza parlare ed essere ancora compreso)

Comunque, man mano che gli esperimenti vanno, la ricerca afferma che è difficile farlo abbastanza male da causare danni e il rischio principale è che il bambino non impari la lingua minoritaria.


2

Riesci a portare avanti una conversazione per adulti completa in segno? Se è così, allora sì, probabilmente potresti crescere un bambino bilingue completo (bilingue bimodale). E sì, ha benefici simili a crescere un bambino che è bilingue in due lingue parlate. La ricerca che ho visto su bambini bilingui bimodali si è concentrata tutti sull'udire bambini con genitori sordi, ma non c'è motivo per cui un genitore udente che sia un firmatario fluente non possa crescere un bambino bilingue bimodale.

Attualmente, c'è un movimento con l'udito dei genitori che insegnano segni all'udito dei bambini ("segno del bambino"). La maggior parte di questi genitori non sono firmatari fluenti e insegnano solo un vocabolario limitato di segni, ma anche così, sembra avere un vantaggio. Questi ragazzi mostrano una leggera spinta al vocabolario, specialmente nelle prime fasi dello sviluppo del linguaggio.

Anche le lingue dei segni sembrano avere un vantaggio speciale. I bambini che imparano il segno (che provenga da firmatari fluenti o solo dal segno del bambino) in genere firmano le loro prime parole un po 'prima di quanto la maggior parte dei bambini pronunci le loro prime parole. Il motivo è perché hanno una coordinazione motoria sufficiente per fare segni riconoscibili prima di avere una coordinazione motoria orale sufficiente per pronunciare parole riconoscibili. Questa precedente comunicazione sembra offrire un ulteriore vantaggio nel ridurre la gravità dei "terribili due", poiché un impulso per i capricci sta cercando di comunicare e non essere compreso.

Inoltre, alcuni studi suggeriscono che il bonus bilingue è maggiore quanto più distinte sono le due lingue, ad esempio se appartengono a famiglie linguistiche separate. Ovviamente, è difficile diventare più diversi rispetto all'utilizzo di modalità sensoriali separate. I firmatari fluenti tendono anche ad avere migliori capacità spaziali, poiché ASL utilizza la grammatica spaziale. (Allo stesso modo, le persone che parlano lingue tonali hanno maggiori probabilità di avere un tono perfetto.) Naturalmente, questo dipende dalla tua padronanza della grammatica ASL.

Per quanto riguarda come insegnarlo, basta firmare a tua moglie in loro presenza. Ecco come la maggior parte dei bambini impara qualsiasi lingua.


1
Hai alcune fonti da collegare per la ricerca? Molto interessante.
Ida,
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.