Dichiarazione di non responsabilità standard per domande legali: non sono un avvocato e pertanto non posso offrire alcuna consulenza legale, se non quella di raccomandare di richiedere una consulenza legale qualificata da un avvocato. Non fare affidamento sulla consulenza legale di sconosciuti casuali su Internet.
Negli Stati Uniti (e in Canada credo), se non diversamente trasferito o concesso da una licenza o un contratto esplicito, il copyright appartiene alla persona che ha scattato la foto, indipendentemente dalla proprietà della fotocamera o del supporto su cui è stata registrata l'immagine.
Ciò significa che se consegni la tua fotocamera a uno sconosciuto per farti una foto di fronte a un punto di riferimento, quindi tecnicamente , lo straniero possiede il copyright. Naturalmente, questo è quasi impossibile da applicare e non riesco a immaginare che l'ufficio del copyright si preoccupi di essere coinvolto in una disputa putativa come quella.
Questo significa anche che se lasci che una scimmia regga la tua fotocamera e riesca accidentalmente a scattare il suo selfie, non possiedi il copyright di quell'immagine . (Non può essere assegnato alcun diritto d'autore, perché l'ufficio del copyright non registrerà i diritti dei non umani).
Modifica :
Ai sensi della Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche , i paesi firmatari concordano che il diritto d'autore è stabilito nel momento in cui un'opera è "riparata" (vale a dire che possiedi il copyright di una foto nel momento in cui scatti l'immagine) e che i Paesi accettano di onorare le leggi sul copyright di altri paesi firmatari in cui potrebbero sorgere problemi internazionali.
In questo caso specifico in questione, in cui le opere sono state create da un cittadino cubano a Cuba e si cercano i diritti di trasferire una licenza o una proprietà negli Stati Uniti, questa situazione rientra certamente nelle questioni della Convenzione di Berna.
La seguente serie di articoli in due parti di Nicole Martinez che scrive per Art Law Journal riguarda il trasferimento dei diritti derivati da un artista cubano a un artista negli Stati Uniti:
In breve, negli articoli, un autore cubano ha scritto libri per bambini molto popolari. L'amico dell'autore Miguel, mentre viveva negli Stati Uniti, adattò i libri in una sceneggiatura e cercò di far produrre la sceneggiatura in un film. Dato che la sceneggiatura è un'opera derivata , prima che un simile film potesse essere realizzato, gli studi dovevano assicurarsi i diritti di adattamento. Se e come i diritti possano essere concessi o trasferiti è l'oggetto degli articoli in due parti di Martinez.
Citando dalla parte II, Martinez scrive,
Un cittadino cubano ha l'autorità unilaterale di concedere una licenza per il copyright, quando il licenziatario è un cittadino straniero?
Come abbiamo discusso nella parte I della nostra serie, Miguel e il suo amico non sarebbero stati in grado di stipulare un contratto per l'uso del copyright in virtù dell'embargo commerciale esistente tra gli Stati Uniti e Cuba. Ma potrebbero essere in grado di contrarre in base ai nuovi regolamenti di Obama, se Miguel e il suo amico sono in grado di dimostrare che l'importazione dell'opera protetta da copyright negli Stati Uniti "migliora notevolmente il libero flusso di idee tra Cuba e gli Stati Uniti".
Sfortunatamente, Cuba ha messo in atto leggi che limitano l'uso gratuito dei diritti d'autore in altri stati. Ai sensi dell'articolo 42 della legge cubana sul diritto d'autore, un autore cubano può concedere il trasferimento o l'uso del proprio lavoro all'estero solo con un'autorizzazione speciale del governo cubano. Ancora una volta, Miguel e il suo amico dovrebbero avere l'approvazione del loro contratto per l'uso del copyright prima di poter andare avanti, e il governo cubano avrebbe il diritto unilaterale di rifiutare che l'opera venga utilizzata negli Stati Uniti.
E poiché Cuba è una nazione firmataria della Convenzione di Berna, ciò significa che gli Stati Uniti dovranno applicare le leggi sul copyright di Cuba al contratto tra Miguel e il suo amico. Ciò significa effettivamente che, a meno che il governo cubano non approvi l'uso del copyright all'estero, Miguel non sarà in grado di adattare il lavoro al cinema americano.
Consiglio vivamente di leggere entrambi gli articoli per comprendere meglio le questioni in gioco: la Convenzione di Berna; Legge cubana sul copyright; embargo commerciale di lunga data degli Stati Uniti contro Cuba; revoca di alcune restrizioni all'embargo sotto l'amministrazione Obama. E, naturalmente, da quando sono stati scritti gli articoli, ci sono nuovi sviluppi nelle relazioni USA-Cuba dall'amministrazione Obama.
Questi articoli ovviamente non sono definitivi in materia e certamente potrebbero non incapsulare la situazione relativa alla domanda attuale (principalmente, il trasferimento dei diritti d'autore delle foto tra i membri della famiglia attraverso i confini internazionali). Ma forniscono una base interessante per iniziare a comprendere alcuni dei problemi coinvolti.