Quando è stato il primo utilizzo della parola Entanglement?


9

Schrödinger scrisse una lettera a Einstein dopo il documento EPR del 1935, e in quella lettera Schrödinger usò la parola tedesca "Verschränkung" che si traduce in "entanglement", ma quando fu la prima parola usata in inglese?

Il documento di Schrödinger del 1935, scritto in inglese, chiamato Discussion of Probability Relations Between Separated Systems , dice (secondo Wikipedia) "Non definirei [entanglement] uno ma piuttosto il tratto caratteristico della meccanica quantistica, quello che impone la sua intera partenza dalle linee classiche di pensiero ", il che significa che il concetto era lì, ma qualunque cosa egli usasse per esso non era groviglio (da qui le parentesi quadre). Purtroppo non ho accesso al documento completo.


1
Matthias Christandl ha studiato questo ad un certo punto, andando fino a un viaggio nell'archivio di Schrödinger, solo per risolvere una scommessa con Artur Ekert. Non ricordo a quale conclusione sia giunto, ma ciò potrebbe aiutare a focalizzare la tua ricerca.
DaftWullie,

Risposte:


6

Sono riuscito ad accedere al documento menzionato nella domanda. Schrödinger nel 1935 (lo stesso anno in cui fu pubblicato il documento EPR originale) scrisse in inglese: "Dall'interazione i due rappresentanti (o funzioni ) si sono impigliati". Questo era in astratto.ψ

Ha anche scritto più avanti nel documento: "Ciò che costituisce l'entanglement è che non è un prodotto di una funzione di x e una funzione di y".ψ

Ha anche usato il termine "districare"

Tuttavia l'uso del termine come trovato dalla ricerca: l'entanglement quantico
in Google Scholar indica che il termine stava semplicemente raddoppiando ogni 10 anni fino a circa il 1990 quando è salito di un fattore 5 in un periodo di 10 anni, seguito da un ulteriore fattore di 6 nel prossimo decennio:

inserisci qui la descrizione dell'immagine

I dati sono stati raccolti proprio ora:

1900-1940: 63 risultati
1900-1950: 93 risultati
1900-1960: 146 risultati
1900-1970: 313 risultati
1900-1980: 718 risultati
1900-1990: 1700 risultati
1900-2000:
9380 risultati 1900-2010: 61700 risultati
1900- 2020: 151000 risultati


1
Bella risposta. L'originale è disponibile gratuitamente online ovunque tu sia a tua conoscenza?
DukeZhou,

1
Purtroppo non sono stato in grado di accedervi fino a quando non sono entrato nel mio account universitario.
user1271772

1
se
avessi

1
Ce ne sono alcuni, che non menzionerò qui, che puoi controllare, ma non sarà facile da trovare come musica o film. La richiesta di un articolo del 1935 di Schroedinger è estremamente di nicchia.
user1271772

3

Secondo Matthias Christandl (che fece alcune ricerche su questo per risolvere una scommessa con Artur Ekert), mentre il termine "entanglement" fu usato per la prima volta nel 1935, come già riportato in altre risposte, il concetto fu discusso da Schrodinger nel 1932. Questo set delle diapositive (in particolare le diapositive 3-8) di un discorso riproducono parte di un documento che lo descrive in dettaglio. L'immagine completa è anche sul fronte della sua tesi .


2

Questa è una risposta morbida, offerta b / c sono interessato alle etimologie dei termini che usiamo in matematica e scienze. Per quello che vale:

entanglement (n.) 1630s, "ciò che impiglia", da entangle + -ment. Dal 1680 come "atto di intreccio". Gli intrighi stranieri non appaiono come tali nel Washington's Farewell Address (1796), anche se mette in guardia contro di loro. La frase si trova nelle memorie di William Coxe del 1798 di Sir Robert Walpole.
FONTE: Dizionario etimologico online

a partire dal:

groviglio (n.) 1610s, "una condizione aggrovigliata, un ringhio di fili", dal groviglio (v.).
FONTE: Dizionario etimologico online

Faccio questa connessione perché l'idea di determinazione e stringhe / fili risale almeno all'antico greco Moirai (i destini).


1
È interessante notare che "entanglement" è arrivato all'incirca 20 anni dopo "groviglio"
user1271772

@ user1271772 e anche che la parola è venuta attraverso le lingue scandinave in cui i Norn sono l'analogo dei destini greci. (Sono propenso a credere che il significato principale di Norns come "entwiner" sia il presupposto più ragionevole.) Vedo Verschränkung essere usato esattamente nello stesso senso, anche se non ho trovato una radice comune.
DukeZhou,

Nel frattempo, questo è interessante ma non vedo nessuno che sostituisca "entanglement" con "implexion", (specialmente ora che abbiamo il Teorema del libero arbitrio, che rafforza la risonanza dei termini in uso;)
DukeZhou
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.