Una volta ho sentito un architetto Microsoft dire che, in Quebec, l'output del programma deve essere in francese, incluso l'output del log personalizzato che verrebbe utilizzato dai tecnici dell'assistenza in altri paesi che non parlano francese o sono quebecois.
Apparentemente, è nell'articolo 5 di Bill 101 . Se leggi correttamente il documento (grazie a Matthieu), l' articolo 5 dice
5. I consumatori di beni e servizi hanno il diritto di essere informati e serviti in francese. 1977, c. 5, s. 5.
Ciò che dice il tecnico Microsoft è corretto?
Questo influenza tutto l'output di un programma o solo l'output destinato a un pubblico di lingua francese (ad esempio, i registri in questo caso non si applicano)?
È destinato esclusivamente alle agenzie governative (incluso il lavoro a contratto svolto per loro) o influisce anche sull'uso e sulla vendita privati?