Quale lingua è preferibile per parlare con i palestinesi: l'ebraico o l'inglese?


11

Ovviamente, la migliore lingua da usare per parlare ai palestinesi in Palestina è la loro lingua, l'arabo. Se l'arabo non fosse un'opzione, quale sarebbe generalmente preferibile: ebraico o inglese? Sto chiedendo principalmente di aree sotto il controllo palestinese generale, in particolare l'Area A.

Da un lato, l'ebraico e l'arabo sono entrambe lingue semitiche e hanno grandi parallelismi, il che significa che chi parla arabo medio può avere meno difficoltà a imparare l'ebraico di una lingua non imparentata come l'inglese. D'altra parte, l'ebraico è la lingua nazionale primaria di un'entità politica con una relazione molto complessa e spesso inquieta con la Palestina, quindi una lingua come l'inglese potrebbe essere vista come più politicamente neutra (come in realtà è il caso in altre aree del mondo come l'India meridionale).

Sono particolarmente interessato a sentire i punti di vista dei palestinesi o delle persone che hanno viaggiato molto in Palestina.


3
Potresti imparare l'arabo per "Parli inglese?" e solo se rispondono No riprovare se non per l'ebraico?
mdewey,

1
@mdewey sì. Quello che mi interessa, però, è se ce n'è uno preferito con cui iniziare.
Robert Columbia,

Risposte:


7

Usa l'inglese, punto.

Non è che usare l'ebraico è il problema , ma perché usare il linguaggio delle persone che i palestinesi vedono come le persone che hanno preso la loro terra? usare la lingua che li farà sentire rispettati, la propria lingua madre.

Inoltre, a differenza degli "arabi del 1948" che vivono in Israele e sono per lo più bilingui, la popolazione palestinese in generale non parla necessariamente ebraico. Lo studiano a scuola, anche a Gaza, riescono a gestirlo (di solito per poter comunicare con i soldati israeliani). Molti di coloro che hanno lavorato in Israele in epoche precedenti quando era permesso o imprigionato lì lo parlano fluentemente, ma non tutti.

I palestinesi sono amichevoli con gli stranieri, molti (specialmente nella Cisgiordania ) parlano inglese, dopo tutto è un'area turistica (area A).

Per quanto riguarda le somiglianze tra arabo ed ebraico, ci sono molte parole simili, ma dovrai ascoltarle lentamente per capire, ed entrambe usano lo stesso concetto di radice di parole. Tuttavia, l'attuale ebraico ha perso molte delle sue caratteristiche semitiche (grammatica e suoni), l'arabo è un po 'più semitico dell'ebraico poiché l'ebraico è fortemente influenzato dalle lingue europee.

Ecco alcune parole che ti aiuteranno:

  • Marhaba o Salam: Ciao
  • Tetkallam Engleezi ?: parli inglese?

Sono un arabo ma non palestinese, conosco molti palestinesi e abbiamo avuto lunghe chiacchierate su questo in alcune occasioni.

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.