Quindi, diamo un'occhiata alle statistiche ufficiali.
Lituania - Secondo il censimento della popolazione lituana del 2001 , circa l'84% della popolazione del paese parla il lituano come lingua madre, l'8,2% è madrelingua russa e il 5,8% polacco. Oltre il 60% parla fluentemente il russo, mentre solo il 16% afferma di parlare inglese.
Lettonia - Nel censimento del 2000, il 37,5% della popolazione ha elencato il russo come lingua madre, mentre il lettone è stato registrato come lingua madre per il 58,2%. Il lettone era parlato come seconda lingua dal 20,8% della popolazione e il 43,7% parlava russo come seconda lingua. Mentre ora è richiesto che tutti gli studenti delle scuole imparino il lettone, la maggior parte delle scuole include anche l'inglese e il tedesco o il russo nei loro curricula. La lingua inglese è ampiamente accettata in Lettonia soprattutto nel mondo degli affari e del turismo.
Estonia - guardando le lingue dell'Estonia , a parte l'estone, la lingua ufficiale, il 66% parla russo, il 46% inglese e il 22% tedesco. Si parla anche un po 'di finlandese.
Fino al 1991, il russo veniva insegnato come lingua obbligatoria in tutte e tre, quindi naturalmente ci sono molte persone che ancora lo parlano, specialmente tra le fasce di età più avanzata.
Nel 2011 ho attraversato i paesi baltici - Lituania, Lettonia ed Estonia.
Per la cronaca, ho imparato un paio di parole nelle loro lingue locali e ho avuto alcune parole russe nel mio vocabolario dai precedenti viaggi.
A quanto pare, l'inglese era piuttosto ben parlato, soprattutto tra la folla più giovane. Un po 'più difficile in Lituania, ma molto facile nelle altre due. Certo, queste erano le capitali, ed è solitamente più difficile nelle piccole città. Ma anche al cinema a Riga, il film era in inglese con sottotitoli lettoni e russi.