Perché è difficile / come rendere più facile per gli americani comprendere gli accenti australiani?


12

In precedenti viaggi negli Stati Uniti ho avuto lievi problemi di comunicazione con le persone sulla costa orientale degli Stati Uniti (New York, Chicago) rispetto alla costa occidentale degli Stati Uniti (LA, SF, Las Vegas, Portland). Mi sembra che gli americani abbiano difficoltà a distinguere tra accenti britannici, australiani e neozelandesi, e in particolare le persone sulla costa orientale hanno difficoltà a capire il mio accento. C'è qualche spiegazione plausibile per questo?

Ho anche l'esperienza che molte persone negli Stati Uniti mi scambiano per qualcuno che viene dall'Inghilterra per qualche motivo. Non ho problemi a cogliere l'accento americano, ma non sono sicuro di quanto sarei sicuro di scegliere gente dall'est o dalla costa occidentale.

Ho notato che anche gli amici australiani hanno adottato un leggero accento americano quando vivono negli Stati Uniti, e mi chiedo se ciò abbia anche a che fare con l'essere più facile da capire o semplicemente adottare il dialetto locale.

Questa domanda non dovrebbe essere presa come una critica o un commento sulle persone negli Stati Uniti, è solo un'esperienza personale che sto cercando una generalizzazione che può essere o non essere valida.


1
Sono sulla costa orientale e capisco abbastanza bene Strayan, amico!
Michael Hampton,

6
Questo non ha nulla a che fare con la posizione della costa solo l'esposizione alle lingue.
Karlson,

1
L'ortografia dei nomi non riguarda la comprensione degli accenti, ma la variazione dell'ortografia con lo stesso nome che le persone usano.
Karlson,

1
@Karlson Solo per chiarire, ho dovuto precisare il nome perché non riusciva a capire quello che stavo dicendo, non perché ci sono molte variazioni nel nome.
Michael Lai,

5
@MichaelLai Sono tutti sulla East Coast tutti 2000 miglia di esso? O la costa occidentale di tutte le 2000 miglia? O è solo questa persona in particolare?
Karlson,

Risposte:


16

Di tanto in tanto parlo con persone di varie parti dell'Australia. Trovo che ci siano diversi spessori nell'accento australiano. Più è accentuato l'accento o più velocemente parlano, più è difficile che io possa capirli.

Questo vale anche per le persone del Regno Unito. Accenti o velocità di parola diversi possono rendermi difficile da capire.

Questo vale anche per gli americani. Accento abbastanza spesso (ad esempio Boston, New York, nel sud profondo) e probabilmente dovrò chiederti di ripetere te stesso.

In genere , chi parla inglese non americano ha un vantaggio sugli americani quando si tratta di capire l'accento degli altri: di solito sono esposti all'inglese accentato americano a causa della proliferazione del cinema americano. Il contrario non accade quasi altrettanto.

Quindi, per rispondere direttamente alla prima parte della domanda (perché): c'è una generale difficoltà per chi parla inglese a capire gli altri che parlano inglese quando un accento è forte per le orecchie dell'ascoltatore.

Come rendere più semplice la comprensione dell'accento australiano [o qualsiasi]: guarda i film americani e parla come loro! Stavo solo scherzando. Parlare più deliberatamente (lentamente, ma non in modo da insultare) ed evitare gergo / colloquiali aiuterà.


2
AHHA! Come madrelingua inglese non americana devo essere d'accordo con te! Due volte! +1
Aditya Somani,

Non sono convinto che abbia a che fare con la "proliferazione del cinema americano". In tal caso, molti dovrebbero essere in grado di comprendere l'inglese indiano a causa di Bollywood. Credo che abbia più a che fare con la ricchezza del vocabolario di una persona. Più parole (multilingue / dialettali) conoscono una persona, migliore è la comprensione delle conversazioni dialettali straniere o di altro tipo.

8
@andra Immagino che ci siano più film francesi in lingua francese in uscita nel Regno Unito che film di Bollywood. Conosciamo molto bene il musical di Bollywood come concetto, ma i film stessi ottengono un'esposizione quasi nulla nel Regno Unito. Dubito che gli USA siano molto diversi da questo punto di vista.
David Richerby,

@DavidRicherby Non lo sapevo. Mi aspetterei con la grande comunità indiana, ci dovrebbe essere almeno un po 'di esposizione. Comunque il mio riferimento a Bollywood era su scala globale. Un riferimento migliore potrebbe essere che la marcia più alta e simili abbiano un'esposizione anche negli Stati Uniti.

@andra Non sono sicuro di dove (o se!) la popolazione indiana del Regno Unito ottiene la sua correzione di Bollywood. E sì, ci sono alcuni programmi TV stranieri (mi vengono in mente Top Gear e Downton Abbey ) che sono diventati grandi negli Stati Uniti, ma la grande maggioranza dei film e della televisione guardati negli Stati Uniti è prodotta negli Stati Uniti.
David Richerby,

4

Comprendere gli accenti non familiari può essere molto difficile. La maggior parte degli americani non ha mai parlato con qualcuno con un accento australiano.

Personalmente, sono migliorato molto nel comprendere gli accenti australiani grazie ad alcuni amici australiani e alcuni viaggi lì, ma la prima volta che ho sentito due australiani parlare tra loro (avevo 21 anni e viaggiavo in Europa) riuscivo a malapena a capirne uno una frase.


1
Pensavo che gli australiani stessero girando il mondo da un po 'di tempo e avrebbero coperto alcune belle aree degli Stati Uniti ... Per quanto riguarda gli americani, immagino che fare film come Wolf Creek non aiuterà il turismo: D
Michael Lai

2

Ha principalmente a che fare con l'esposizione a diversi dialetti dell'inglese. Il numero di americani che hanno viaggiato all'estero è solo una piccola percentuale della popolazione rispetto ad australiani, neozelandesi e britannici. Gli Stati Uniti sono così grandi e diversificati che molti viaggiatori americani hanno una moltitudine di cose da vedere e da fare durante le loro vacanze in campagna senza la necessità di saltare su un volo di più di 7 ore. E mentre molti viaggiatori vengono negli Stati Uniti, la possibilità che un americano medio incontri stranieri è piuttosto limitata se non lavorano nel turismo. E anche quei lavoratori possono incontrare solo occasionalmente l'australiano o l'Inghilterra o qualsiasi altra nazionalità specifica.

E come è stato precedentemente menzionato, l'enorme numero di film di Hollywood proiettati in tutto il mondo dà al resto del mondo un assaggio di americanismi che danno loro un vantaggio un po 'comprensivo.


Ho modificato la mia risposta per concentrarmi sulla domanda originale del PO, in quanto sembra che ci siano troppi argomenti su chi ha un aspetto accento vs non accento.


2
Quasi tutti gli americani hanno un accento molto evidente! Alcuni hanno un notevole ma ancora facile da capire per molti, alcuni evidenti e difficili da seguire per molti non americani, ma tutti hanno un accento ...
Gagravarr,

6
@ Tom Molti cantanti si stanno forzando in un accento americano, vedi ad esempio linguistics.stackexchange.com/questions/2405/… e slate.com/articles/arts/explainer/2012/11/… ; il problema è piuttosto più complesso di quanto si pensi.
Choster,

1

Come un madrelingua inglese americano, trovo che devo "sintonizzare" il mio udito se non ho sentito un accento particolare prima o non l'ho sentito per un po '. Diciamo solo che la prima volta che ho visto un episodio di Taggart (accenti di Glasgow), non ho capito quasi nulla. Anche dopo aver visto più stagioni, ci sono ancora alcune parole che non riesco a capire perché sono gergali, anche se riesco a capire l'accento.

Di solito ora posso identificare un oratore australiano, ma ho ancora problemi a differenziare alcuni accenti del Kiwi / Nuova Zelanda e del Sud Africa, e questo dopo aver vissuto con un partner sudafricano per 8 anni.


1

Sono inglese e ho avuto difficoltà simili quando mi sono trasferito per la prima volta in California. È importante ricordare che l'inglese formale scritto è molto più internazionale dell'inglese parlato.

Se hai difficoltà a capire, prova a spostare il tuo inglese parlato verso l'inglese scritto. Enuncia ogni parola, che rallenterà il tuo discorso. Evita il gergo.


-1

Gli australiani con un ampio accento tendono a omettere le lettere dalle parole quando parlano. Ad esempio, pronunciare erroneamente "Australia" come "Ostraya", che finisce per sembrare "Austria". Inoltre, molti australiani uniranno le parole insieme, non riuscendo a delineare chiaramente tra la fine di una parola e l'inizio della successiva e facendo un uso eccessivo dei colloquiali (gergo). Per qualcuno che non ha familiarità con l'inglese australiano, sembra solo un borbottio.

Contrastalo con gli americani che spesso parleranno molto chiaramente, specialmente quando parleranno con qualcuno che non è della loro stessa comunità o che non ha familiarità, ed è una ricetta per incomprensioni.

Vengo da Melbourne e non ho avuto problemi ad essere compreso negli Stati Uniti, ma poi ho completamente omesso il gergo e parlato "correttamente", tranne con persone che mi conoscevano bene.


7
-1 per la ridicola generalizzazione degli australiani come borbottanti utenti gergali e degli americani come oratori dell'inglese della regina con dizione perfetta.
David Richerby,

1
Per favore, spiega tutti i downvotes ... Sto cercando di capire i punti sollevati e sollevati qui, non sto cercando di entrare in una guerra di parole tra gli Stati Uniti e il resto del mondo.
Michael Lai,

3
Il commento di David spiega i downvotes: gli americani sono stereotipati come omettere lettere e fondere parole insieme (ad es. Tutti) e tuttavia questa risposta afferma l'esatto contrario come verità e sostanzialmente dice che gli australiani sono difficili da capire perché sono pigri ma gli americani si capiscono a causa della loro diligente chiarezza di parola. È sia impreciso (tutti abbiamo accenti e capiamo i nostri accenti meglio degli altri; tutti usano il gergo; gli americani non parlano più chiaramente degli altri) e maleducati.
Kate Gregory,

2
È abbastanza ridicolo Kate. Naturalmente gli americani hanno accenti e slang. Stavo rispondendo alla domanda del PO, che mi chiedeva perché gli australiani hanno difficoltà a farsi capire dagli americani. La domanda non riguardava l'uso comparativo di gergo o accenti. Sono pienamente fedele alla mia risposta.
Mark Micallef, il
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.