Quando si viaggia in Giappone, quali problemi si possono incontrare per non parlare giapponese quando si tratta di raggiungere tutte le principali attrazioni turistiche?


9

Lo chiedo perché devo decidere se noleggiare un circuito con una guida o meno. Preferisco viaggiare da solo, ma non sono sicuro che sarà troppo difficile spostarsi e visitare le principali attrazioni turistiche senza conoscere alcun giapponese. È difficile trovare persone che parlano inglese? I segni nelle stazioni ferroviarie, negli autobus, nelle mappe pubbliche e nelle indicazioni sono generalmente in inglese? ecc Grazie !!


1
Ti vengono a prendere all'aeroporto, ti portano in hotel e da lì ogni giorno è organizzato e ti portano da un posto all'altro, ecc. Come un tour.
Joaquin Llaneza,

Lo fanno, ma non è questo il problema, mi piacciono i posti che includono e vorrei visitarli comunque, ma preferirei farlo da solo, non sono sicuro di quanto sia facile spostarsi senza conoscere alcun giapponese ?
Joaquin Llaneza,

Grazie. E le stazioni ferroviarie, le metropolitane e l'acquisto dei biglietti?
Joaquin Llaneza,

2
Ho viaggiato in Giappone per un mese e penso che sia sicuro dire che la maggior parte (se non tutte) delle principali attrazioni turistiche può essere facilmente raggiunta senza conoscere alcun giapponese.
Berend,

3
Il Giappone è facile senza parlare giapponese, non è necessario pagare per un "circuito". L'accesso a Internet mobile è altamente raccomandato per cose come le indicazioni del trasporto pubblico.
Chris Mueller,

Risposte:


11

Se sei abituato a viaggiare da solo, starai bene. Nelle metropolitane e nei treni di solito fanno annunci in inglese e giapponese. Per lo meno per le stazioni in cui i turisti vorrebbero scendere, ma spesso per tutte le stazioni.

Se vai al banco informazioni o al ragazzo seduto accanto alle porte dei biglietti nelle stazioni ferroviarie puoi ottenere mappe della metropolitana e dei treni con testo in inglese. Il personale di solito è molto gentile dappertutto e cercherà di spiegare in inglese, anche se ciò richiederà del tempo.

Gli autobus possono essere solo giapponesi, ma raramente sono necessari per raggiungere le attrazioni turistiche (dipende un po 'da dove vuoi andare), e se parli con l'autista (cerca di non essere lì nelle ore di punta) e digli che vuoi scendere a soandso e sedersi vicino a loro, di solito ti porteranno nel posto giusto.

È anche utile visitare gli uffici turistici, le persone di solito hanno mappe e volantini inglesi e possono dirti come arrivare ai luoghi. Di solito si trovano in ogni stazione ferroviaria più grande.

Se devi chiedere a qualcuno per strada, dovresti cercare qualcuno tra i 25 e i 40 anni che non sembra troppo occupato. Il loro inglese potrebbe non essere perfetto, ma quasi sicuramente proveranno ad aiutarti e ad inviarti nella giusta direzione.

Se mi dai un elenco di dove esattamente vuoi andare, probabilmente posso dare una valutazione più dettagliata.

Naturalmente, una visita guidata potrebbe consentirti di vedere più cose, ma probabilmente le vedrai solo . Dall'autobus, foto, di nuovo sull'autobus. Ma se sei il tipo di persona a cui piace guardare le cose al proprio ritmo, è decisamente meglio andare da solo.

Non so se ti piace quel genere di cose, ma gli ostelli per backpacker di solito hanno un personale che parla inglese molto loquace che ti darà un sacco di indicazioni e consigli se chiedi.


5

Ho chiesto lo stesso su Flyertalk e la risposta è stata: non preoccuparti di una visita guidata.


3

Sebbene la risposta di Fifaltra sia molto buona, voglio aggiungere alcune cose come qualcuno che ha vissuto in Giappone per diversi anni:

1: gli annunci in inglese non sono del tutto universali. Esci dal centro di Tokyo e si fermano. La segnaletica inglese è abbastanza universale in tutto il paese (IIRC c'è forse una linea privata fuori a Tokyo ovest residenziale che non ce l'ha? Ma è improbabile che ci andresti).

Ma non preoccuparti di questo. È facile capire cosa sia il giapponese per "prossima stazione" e poi dicono il nome della stazione.

2: non preoccuparti dei biglietti per i treni. Il modo in cui funziona il sistema in Giappone è che se hai il biglietto sbagliato puoi semplicemente pagare il prezzo normale alla fine del viaggio, senza multe o altro. Quindi, se attraversare una stazione senza inglese sulla sua grande lista di prezzi (questo non è affatto comune) basta acquistare il biglietto più economico e salire sul treno, darlo al ragazzo alla finestra di destinazione e pagare la differenza.

Il giapponese è abbastanza facile da pronunciare, quindi se ti sei completamente perso anche un lavoratore di stazione completamente monolingue dovrebbe essere in grado di indicarti il ​​treno giusto se dici semplicemente "Shibuya?" a lui in un punto interrogativo intorno a te.

3: I tour sono una cosa importante in Giappone, spesso compaiono nei media giapponesi. Andare in tour è una cosa molto stereotipata per i pensionati. Tour rivolti agli stranieri .... Non mi aspetto niente di troppo grande.

Davvero consiglierei un tour solo se sai che è con un particolare esperto del sito che stai visitando o che è un paese molto pericoloso. Il secondo non si applica al Giappone e il primo dovrebbe riguardare solo determinati giorni della visita, non l'intero viaggio.

4: Quando mi sono trasferito per la prima volta nel Giappone rurale, non parlavo giapponese. Dopo alcuni anni, anche molte persone nella stessa zona rurale non parlavano ancora giapponese. A Tokyo la gente vive per decenni senza preoccuparsi di imparare il giapponese. Il Giappone è un paese molto facile da affrontare in inglese.

Sebbene i giapponesi abbiano uno stereotipo per l'inglese povero, questo è molto sopravvalutato. La maggior parte dei giapponesi capirà molto più inglese di quanto persino credano di fare. A Tokyo non sarai mai più di qualche metro da un madrelingua inglese. Anche a Kyoto e in altre importanti aree turistiche, le persone che parlano inglese sono abbastanza comuni.


2

Dipende.

A Tokyo, puoi muoverti quasi ovunque con un inglese di base. Molte persone conosceranno un po 'di inglese, almeno per le comunicazioni di base. Tutti i trasporti ferroviari hanno segni e annunci in inglese. Se hai qualcosa come Google Maps, starai bene (nota che le strade giapponesi di solito non hanno nomi; le strade con nome sono l'anomalia, non la norma, quindi Google Maps può essere difficile di volta in volta). La prima volta che ho visitato Tokyo il mio giapponese era piuttosto arrugginito, ma continuavo a muovermi abbastanza facilmente. A meno che tu non voglia visitare un posto come una sala massaggi, l'inglese va quasi sempre bene.

Tuttavia, molti posti non sono così amichevoli per chi non parla giapponese. A Osaka, molte persone non parlavano e non capivano nemmeno l'inglese (e intendo persone come camerieri e cameriere di ristoranti). A Sapporo, d'altra parte, l'inglese era abbastanza ben compreso. Non ho provato a parlare in inglese con nessuno a Kamakura, ma non penso che le persone fossero così brave in inglese (beh, ma dato che è turistico, non lo so per certo).

In breve, se soggiornate nelle grandi città dovreste stare per lo più bene; se un negozio o un ristorante non ha personale che parla inglese, di solito prova un altro posto. Inoltre, tutte le stazioni JR ragionevolmente grandi hanno alcuni segni in inglese. Tuttavia, se vai in qualche posto più fuori dai sentieri battuti, aspettati una barriera linguistica. Tutto dipende.


1

Quando prendi il treno, puoi dire almeno la tua destinazione (o, meglio ancora, farlo stampare anche in giapponese). Lo staff ferroviario sarà sempre in grado di venderti il ​​biglietto e comunicare il numero del binario.

Mentre molti ristoranti porterebbero anche il menu inglese per te, non ce n'è bisogno poiché la maggior parte del cibo è ben raffigurata accanto alla porta (imitazioni molto realistiche dalla plastica). Mostrando con il dito funziona OK.

Il personale dell'hotel di solito conosce due tre parole inglesi che sono sufficienti in aggiunta al prezzo della camera stampato sulla carta. Potrebbero avere regole molto complesse su dove indossare le pantofole, ma seguiranno semplicemente quello che stanno facendo gli altri.

Alla fine, quando una volta avevamo davvero bisogno di comunicazioni più estese alla biglietteria dell'autobus, il personale ha semplicemente fatto una telefonata a qualcuno che parlava inglese e ci ha passato l'auricolare.

Ancora più importante, resta piacevole e continua a sorridere indipendentemente da cosa. Sappi anche almeno , no e grazie in giapponese.

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.