La polizia francese per l'immigrazione di St. Pancras per Eurostar parla inglese?


12

Sto viaggiando su Eurostar da Londra a Parigi la prossima settimana e parlo pochissimo francese. Sto incontrando un mio amico a Parigi che parla francese, quindi non ci dovrebbero essere problemi, ma ovviamente dovrò prima eliminare l'immigrazione francese. Dato che i controlli Eurostar per la Francia sono a St Pancras, presumo che la polizia francese per l'immigrazione parli inglese, ma si tratta di un presupposto ragionevole?


4
Qual è la tua cittadinanza? Se sei britannico, puoi presumere che non dovranno assolutamente parlarti (non dovrebbero nemmeno chiederti dove vai o perché). Se hai un passaporto al di fuori dell'UE o del SEE, potrebbero voler sapere alcune cose, ma anche in questo caso, deve essere molto comune per i non francofoni passare.
Rilassato il

3
Non posso rispondere in modo definitivo, ma sono entrato in Francia sia a St. Pancras che negli aeroporti e non parlo francese, e non ho mai avuto problemi. Entrare nel Regno Unito è molto più di una seccatura :)
Max

Risposte:


13

Il punto di riferimento di controllo per la tua domanda è l' accordo sui controlli giustapposto tra Regno Unito, Belgio e Francia. Questo è il quadro giuridico che consente alla polizia di frontiera francese di operare nei porti e in vari altri punti di partenza nel Regno Unito. La polizia di frontiera francese agisce per conto del Belgio. La parte pertinente alla tua domanda è ...

A seguito degli accordi, quando si viaggia dal Regno Unito verso il Belgio o la Francia con Eurostar, i controlli sull'immigrazione nell'area Schengen vengono effettuati prima di salire sul treno nel Regno Unito, anziché all'arrivo in Belgio o Francia. I controlli di ingresso all'immigrazione vengono effettuati nelle stazioni del Regno Unito prima dell'imbarco da parte della polizia di frontiera francese (che effettua anche controlli di ingresso sull'immigrazione per conto della polizia federale belga per i passeggeri che viaggiano in Belgio). Quando viaggiano da Eurostar in Belgio o Francia nel Regno Unito, i passeggeri cancellano i controlli di uscita dall'immigrazione dall'area Schengen e i controlli di ingresso all'immigrazione nel Regno Unito prima di salire a bordo del treno.

Fonte: ibid

L'accordo opera in una forma o nell'altra dal 1994, ma non è stato formalizzato fino al 2003 circa con gli ultimi negoziati che si sono svolti nel 2011. La definizione formale di questi controlli è contenuta nel cosiddetto Trattato Le Touquet . La legislazione nazionale di attuazione è stata delegata a ciascun paese.

Per uno sguardo a come funzionano i controlli su base giornaliera, è possibile leggere il rapporto di ispezione . Sebbene il rapporto affronti esclusivamente gli aspetti del Regno Unito, è l'unico documento di lavoro noto a dare uno sguardo agli interni ...

Alla persona dovrebbe essere chiesto se può capire la persona che conduce il colloquio e se è felice di essere intervistato in inglese (o nella lingua utilizzata).

Detto questo, non vi è nulla nel trattato o nella legislazione nazionale (comprese eventuali traduzioni della legislazione) che imponga un requisito linguistico alle guardie di frontiera di qualsiasi paese. Pertanto, da un punto di vista autorevole , le guardie di frontiera francesi non hanno l' obbligo legale di usare la lingua inglese alla stazione di St Pancras.

La praticità circostanziale, tuttavia, impone che la polizia di frontiera in posizione avanzata parli la lingua locale. E l'osservazione lo conferma. Quindi la risposta alla tua domanda: è un presupposto ragionevole? è SÌ (per il caso della polizia di frontiera francese).

Per una nota personale, ho preso l'Eurostar da Londra a Parigi più di 70 volte senza parlare francese fino a dopo l'arrivo. È il viaggio di ritorno in cui ottieni un bastone.

Infine, in senso più generale, l'inglese funge da lingua veicolare per tutti i porti di entrata / uscita nella zona Schengen, quindi la tua ipotesi rimane ragionevole anche per tutti i punti di arrivo Schengen.


6
Non dimentichiamo inoltre che stiamo parlando di guardie di frontiera che vivono e lavorano nel Regno Unito ... Quando così tanti francesi parlano un buon inglese, sarebbe molto strano per l'autorità di frontiera francese scegliere qualcuno che non parla Inglese per un post in Inghilterra ... Non impossibile immagino, ma molto molto strano ...
user56reinstatemonica8

3

Anche se questo non è un problema per me, dato che sono abbastanza fluente in francese, la mia osservazione è che tendono a conoscere almeno il vocabolario rilevante per il loro lavoro.

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.