È ancora possibile trovare kisaeng nella Corea di oggi?


13

Do kisaengs esistono (animatori coreani femminili, a volte descritto come analoga a geishe in Giappone) ancora, ed è possibile assistere ad uno spettacolo o prenotare una serata con loro? L'articolo di Wikipedia suggerisce che si trovano a metà strada tra estinzione e estinzione, ma non sono riuscite a trovare fonti più focalizzate sul turismo che descrivano se esistono ancora.

Sono aperto a viaggiare in Corea del Sud o in Giappone, ma non in Corea del Nord.


Ho cercato di dare a questo un titolo più esplicito ma non sono pienamente soddisfatto. Sentiti libero di modificarlo / masterizzarlo. ;)
JoErNanO

Risposte:


11

Sono uno studente universitario in Corea del Sud. La risposta rapida alla tua domanda è "impossibile" anche se puoi trovare alcune persone che "recitano" kisaeng (-_- ?!)

Al giorno d'oggi ci sono 2 tipi di kisaeng in Corea

  1. Vero kisaeng Sono quelli che hanno davvero lavorato (?) Come kisaeng fino agli anni '40, ma non più da quando il kisaeng è diventato un "lavoro" illegale (1945, al momento non riesco a trovare l'esatta fattura relativa). Tuttavia il governo coreano ha scelto alcuni famosi kisaeng ancora vivi e ha permesso loro di insegnare ai giovani a imparare le abilità kisaeng come la danza, le poesie, il disegno e così via al fine di preservare la cultura del kisaeng, ma per te sarebbe davvero difficile incontrare queste persone da quando ne sono rimasti pochissimi

  2. Chi ha imparato le abilità. Sono quelli che puoi trovare in Corea se visiti qui http://www.koreanfolk.co.kr/multi/english/

Nella Corea di oggi la gente non ha un lavoro chiamato kisaeng ma alcuni rimangono come kisaeng approvati a livello nazionale; questo è un po 'come gli indiani d'America poiché so che non ci sono indiani negli Stati Uniti, ma puoi trovarne alcuni in alcuni luoghi preservati (questo potrebbe non essere vero ma per aiutarti a capire).

ki = 技 (carattere cinese / hanja) =
saeng esperto = 生 (carattere cinese) = persona

kisaeng == kinyo (pronuncia difficile da pronunciare corretta)
ki = uguale a sopra
nyo = 女 (carattere cinese) = femmina

Potresti trovare curioso che i coreani usino caratteri cinesi per scrivere coreano ma durante la dinastia Chosun (1392-1897), quando vivevano i kisaeng, la gente usava caratteri cinesi per la lingua scritta sebbene l'alfabeto coreano (Hangul) fu inventato nel 1443 dal re Sejong.


0

Non ho visto nessun vero kisaeng mentre ero in Corea, ma mentre visitavo uno dei castelli di Seoul, ho visto un turista vestito come uno. Questo mi è stato segnalato da una guida durante un tour in inglese del castello.

Il post sul blog Queen, Maiden o Gisaeng ?: Come scegliere il tuo Hanbok nel tuo prossimo viaggio fotografico conferma che è possibile per i turisti vestirsi come kisaeng (scritto come "Gisaeng" nel post del blog):

Seoul (e tutta la Corea, per quella materia) pullula di posti dove puoi provare l'Hanbok, l'abbigliamento tradizionale coreano. Dall'aeroporto a luoghi turistici come palazzi, villaggi tradizionali e musei, l'esperienza Hanbok è un'attrazione sempre presente che indica che sei, in effetti, in Corea.

...

Tuttavia, non tutti gli Hanbok sono uguali. Durante il periodo Joseon, il proprio status sociale è stato reso evidente dal tipo di Hanbok che si indossava. E se hai intenzione di rivivere la tua fantasia Hanbok, l'accuratezza è la chiave. Cioè, vorresti apparire come una regina, una fanciulla o una gisaeng nella prossima foto che pubblicherai con orgoglio su Facebook (o qualsiasi altro social network che usi)?

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.