Come chiedere educatamente alle persone dell'Asia orientale di cedere? [chiuso]


48

Sono arrivato in Australia 9 mesi fa e ho notato che spesso quando chiedevo alle persone dell'Asia orientale di "cedere" mi ignoravano o mi rispondevano addirittura un "sì" ma non si muovevano affatto.

Questa è una situazione che almeno mia moglie, amici e compagni di lavoro hanno dovuto affrontare molte volte.

Qualche esempio:

  • Sono andato in un negozio di elettronica alcuni giorni fa e c'era una ragazza asiatica in piedi davanti a una sezione di prodotti che volevo controllare. Stava scrivendo messaggi sul suo telefono. Ho cortesemente chiesto "posso dare un'occhiata a questi?" e tutto ciò che fece fu annuire e bloccare ancora la vista.

  • Lasciando il treno. Più volte stavo cercando di scendere dal treno e un gruppo di asiatici bloccava la strada e ignorava la mia disperata "scusa, ragazzi".

  • Gruppi di 5+ persone dell'Asia orientale che bloccano il percorso durante la chat e / o gli SMS. Anche "Excuse me" non ha funzionato.

  • Come sopra, ma essere colpito alla spalla da uno di loro e nemmeno ottenere un "Mi dispiace"

Quindi ovviamente non so se è una cosa culturale o no. Sembra solo che il nostro standard "mi scusi" abbia un altro significato per loro.

Qual è la possibile ragione di questo comportamento e come posso educatamente chiedere di lasciare il passo che è culturalmente compreso dagli asiatici orientali? O come posso chiedere di cedere in un modo che è universalmente compreso?


57
Nel caso in cui bloccino la tua uscita da un treno, puoi usare il metodo compreso a livello internazionale, anche se maleducato, di camminare. Le mani dentro ma i gomiti, mirate alle loro parti del corpo miglioreranno la consegna del messaggio e insegneranno per la prossima volta.
Willeke

I commenti non sono per una discussione estesa; questa conversazione è stata spostata in chat .
RoflcoptrException

Risposte:


38

Per affrontare le situazioni che hai affrontato, condividerò alcuni suggerimenti.

  • Se tutto ciò che fa è annuire o dire qualcosa come "Ah ~~~", allora è probabile che o non capisca l'inglese o sia così ossessionata dallo smartphone che non sente ciò che stai dicendo. Quindi dovresti semplicemente intervenire per verificare ciò che desideri mentre metti la mano in avanti. Probabilmente inizierà a vacillare mentre guarda il suo smartphone.

  • Se vuoi scendere dal treno, continua a dire "scusa" più volte mentre entri nell'uscita. Molte persone capiscono che vuoi scendere nel contesto e probabilmente creeranno una stanza vuota per te.

  • Anche se potresti pensare che non sei tu che dovresti dispiacerti, dire Mi dispiace funzionerebbe meglio di Mi scusi . Questo semplicemente perché la maggior parte delle persone, specialmente quelle che non sono brave in inglese, sono molto più abituate a sentire la prima che la seconda.

Onestamente, mi sento con te. La mia più grande pipì per animali domestici è un gruppo di persone che camminano davanti a me tutte su una linea orizzontale per bloccare l'intero percorso. Di solito mi faccio strada nel gruppo per passarci attraverso, nel caso tu volessi saperlo.


I commenti non sono per una discussione estesa; questa conversazione è stata spostata in chat .
RoflcoptrException

71

Ho scoperto, quando in Europa, che andare "beep beep" quando si cerca di passare avrebbe immediatamente ottenuto sia una via d'uscita che un sorriso dagli ex ostruttori.


1
Grazie, lo ricorderò la prossima volta. (A meno che non sia fuori dal treno, ovviamente)
Willeke

Bene, ha funzionato per me anche sul tram :-)
MMacD

11
Questa è una risposta fantastica e carina :)
Mehrdad,

4
Se lo fai nel Regno Unito, è più probabile che tu abbia un pugno che un sorriso.
ArtOfCode

6
@ArtOfCode Solo curioso, come? Ha qualche significato diverso da "suonare il clacson"?
Vilmar,

51

Beh, penso che nel caso siano educati asiatici, dovresti dire qualcosa di più che semplicemente "scusami". Perché in lingua asiatica, "mi scusi" non significa nulla piuttosto che solo l'apertura di una conversazione.

Quindi il mio consiglio è la prossima volta che dovresti aggiungere ulteriori informazioni come:

Mi scusi, posso passare per favore?

o

Mi scusi, puoi chiarire un percorso per me in modo che io possa guardare quei dispositivi / prodotti?

La conversazione con gli asiatici (specialmente quelli che non sono molto bravi a parlare inglese) deve essere specifica e istruttiva. Come asiatico, scusami per tutti quegli inconvenienti :( non vogliamo mai essere scortesi con te o con chiunque.


I commenti non sono per una discussione estesa; questa conversazione è stata spostata in chat .
Ankur Banerjee

44

Vivo a Sydney. Quando dici "asiatico", penso che intendi per lo più i cinesi poiché i cinesi sono di gran lunga il nostro più grande gruppo di immigrati. In Australia, attualmente abbiamo oltre 200.000 studenti universitari internazionali che vivono qui e 136.000 provengono dalla sola Cina. Molte persone arrivano in Australia praticamente senza alcuna conoscenza della lingua inglese, e mentre gli studenti impareranno l'inglese durante il corso di laurea, non impareranno troppe abitudini inglesi in quanto ciò non viene insegnato come parte del loro programma, e anche la maggior parte di la loro interazione è con altri studenti cinesi di cui fanno amicizia.

Ci sono quasi 1,4 miliardi di persone in Cina e, a causa della grande popolazione affollata, molte persone semplicemente spingono delicatamente le altre persone - non stanno semplicemente lì a dire qualcosa come "mi scusi". Quindi, se vedi qualcuno che sembra cinese, prova a spingere delicatamente oltre subito dopo aver detto di scusarmi e capiranno. Non usare i gomiti su persone come gli altri intervistati hanno ordinato - è semplicemente stupido e maleducato. Schiacciare delicatamente è più appropriato e civile.

Capisco perfettamente da dove vieni, come sembra dal tuo nome che sei un uomo italiano, e in Europa è considerato orribilmente maleducato superare una donna e toccarne il corpo, in particolare quando sei un uomo. In Europa le chiederesti sempre educatamente di lasciarti passare, per evitare incontri imbarazzanti come toccarsi le natiche per caso. Ma ricorda, in paesi come il Giappone ci sono uomini che sono "train stuffer" (che spingono le persone sui treni per un lavoro e spesso toccano glutei, gambe e schiena), quindi nelle culture asiatiche c'è meno di un tabù nel passare da un'altra persona e toccandoli - le persone sono abituate. La ragazza al telefono era probabilmente confusa sul motivo per cui ti sei semplicemente fermato dopo aver detto "mi scusi" in quanto si sarebbe aspettata che passassi semplicemente il passato.

Solo una nota a margine, dal momento che abbiamo così tanti cinesi che vivono qui, forse potresti prendere in considerazione l'apprendimento della parola mandarino per scusarmi?


12
Questa è una buona informazione. +1 per l'apprendimento della parola mandarino per scusarmi.
Rodolfo Perottoni,

6
I gomiti sono semplicemente superflui. Spingere il tuo corpo attraverso è del tutto sufficiente e i gomiti sono appuntiti mentre il tuo "corpo" è spuntato, quindi non si verificano prese.

7
Solo perché gli addetti ai treni giapponesi possono toccare accidentalmente le natiche (della ragazza), ecc., Non significa che stiano bene (abituati). È considerata una molestia sessuale per molti di loro! Tuttavia, cerca di prevenire il contatto diretto, soprattutto se è una donna e sei un uomo. Il gesto della mano può essere più appropriato per prevenire incomprensioni.
Andrew T.

5
@Willeke. Dove vivo (in Cina) è non è vero che tutti sanno che su misura. Alcune persone lo sanno e non lo seguono, e alcune persone non lo sanno affatto. Se aspetti che tutti escano, sarai l'ultimo a entrare (o forse non entrerai affatto, nel caso di un ascensore). Le persone che ti hanno preceduto ti guarderanno come se fossi un triste idiota perdente. Le persone dietro di te saranno molto arrabbiate perché hai bloccato la loro strada
bubba il

7
@Willeke: la mia esperienza a Pechino è che non appena la metropolitana si ferma alla stazione, le persone che cercano di entrare a coprire completamente la porta, senza lasciare spazio alle persone per lasciare il treno. Quindi la gente lascia il treno spingendo. È stato molto scortese e non ho mai visto nulla di simile in nessun altro paese. Ho anche visto un giovane spingere una donna anziana (che si stava bloccando completamente la sua strada e non si muoveva) sul suo petto.
Martin Argerami,

17

Paesi diversi hanno norme sociali diverse. Come fare la fila per una linea, quanto sei vicino a te in un luogo pubblico o in un ascensore, quando sei impegnato in una conversazione, ecc. Combinalo con la barriera linguistica e il diverso stile di comunicazione, hai ampie opportunità di confusione .

Esempio semplice: gli americani spesso dicono "Ehi, come stai?" aspettando la risposta "fantastica" anche se il tuo cane ha appena scoperto il tappeto. Un tedesco lo percepirebbe come una strana domanda: in Germania lo chiedi solo se sei generalmente interessato a una risposta onesta e sarebbe scortese per la persona a cui è stato chiesto di non prenderla sul serio. Quindi il tedesco penserà "Che cosa vuole strambo? Non lo conosco nemmeno e vuole conoscere i dettagli della vita personale?"

Torna all'argomento: ho avuto un'esperienza simile in Cina. Ad esempio, le persone si avvicineranno MOLTO fisicamente e si allineeranno ogni volta che c'è un'apertura. Se dicono "sì" spesso significa solo "ho sentito il suono" e non "capisco e accetto" poiché dire "no" è considerato maleducato. Niente di sbagliato in questo: questo è il "normale" lì.

Primo, non pensare a nessuno che sia intenzionalmente maleducato. Nella maggior parte dei casi, si comportano "normalmente" per il proprio contesto culturale e spesso non sono consapevoli di fare qualcosa che altre persone possono percepire come maleducato o fastidioso.

In secondo luogo, comunica: attira la loro attenzione e assicurati di trasmettere il messaggio. Sorridi, usa i gesti delle mani, non fare troppo affidamento sulle parole se non sei abbastanza sicuro che la persona parli bene questa lingua. Mantieni la semplicità e modifica la tua risposta in base alla loro reazione. Nella maggior parte dei casi, "scusa" e alcuni movimenti di puntamento e propositivi verso il tuo bersaglio faranno il trucco. Va bene essere rumoroso e ripetere finché sorridi (non minaccioso).

FWIW: ho trascorso alcune settimane in Australia e in Giappone quest'anno e non ho notato gran parte di questo comportamento, certamente non tanto quanto in Cina.


2
Sicuramente non l'ho notato in Giappone tanto quanto in Cina. Ma è successo più volte con i turisti giapponesi. Un episodio che ricordo in particolare, eravamo in una specie di tempio dove si poteva guardare dentro una stanza attraverso una finestra; Avevo già iniziato il movimento per mettere la testa fuori dai finestrini, quando una donna giapponese mi tagliò di fronte e dovetti ritirarmi. Più in generale, con persone provenienti da quasi tutti i paesi, quando ti trovi in ​​una situazione di stretta vicinanza, ti guardi l'un l'altro e in qualche modo ottieni un accordo su chi si muove in quale direzione, ecc. Non con i giapponesi / cinesi.
Martin Argerami,

@MartinArgerami Era visibilmente più grande di te? Penso che nell'Asia orientale (e in particolare in Giappone) ci si aspetti che gli anziani vadano per primi per impostazione predefinita. Quindi la cosa di negoziazione del contatto visivo è richiesta solo tra persone di età / stato apparentemente uguali.
user56reinstatemonica8

15

Le persone di cultura densamente popolata (ad es. Cina, Giappone e molte grandi città) generalmente pensano che se ti hanno lasciato abbastanza spazio per spremerti attraverso quello sarebbe abbastanza buono. In genere non gli importerebbe se li spazzolassi accidentalmente quando il treno è affollato. Quindi, se il treno è affollato, basta spingerti attraverso, molto probabilmente non penserebbero che sia maleducato. Spazzolarsi a vicenda in un trasporto pubblico affollato non è maleducato, per i pendolari regolari è spesso solo una necessità quando il trasporto pubblico è affollato tutto l'anno. Chiedere più spazio per camminare rispetto a quello che pensano sia abbastanza spazio, d'altra parte, può essere visto come scortese / eccessivamente impegnativo.

Nell'esempio del tuo negozio elettronico, direi semplicemente "mi scusi" e cerco di cercare il prodotto. Se il prodotto è abbastanza piccolo da adattarsi alla tua mano, prendilo e guardalo alla tua mano. Se il prodotto è abbastanza grande da sembrare che tu abbia difficoltà a guardarlo fintanto che è in mezzo, questo le dà un messaggio chiaro per muoversi.

Penso che con la tua domanda ("posso dare un'occhiata a questi?"), Pensa che tu l'abbia scambiata per un commesso. Posso solo immaginare nella sua testa che stava pensando: "Perché questa strana mi ha chiesto se poteva guardare il prodotto? Basta guardarlo se vuoi."

Un'altra possibilità è che potresti anche non considerare che potrebbe anche guardare lo stesso prodotto e mandare un messaggio con i dettagli del prodotto a un amico.


12

Segui il tuo educato "Mi scusi" con un neutro "Puoi per favore uscire di mezzo" seguito, se necessario, da un forte "Devo essere dove ti trovi ora".
Se ciò non funziona, sii scortese e spingi.

Quando lascio i treni non lo chiederò mai, esco.
Gomiti fuori se non c'è abbastanza spazio per due persone alla volta, tutti coloro che viaggiano in treno nel mondo occidentale dovrebbero sapere di non bloccare l'uscita dal treno. E mirando (se non troppo duro) alle parti del corpo di coloro che stanno davanti alle porte.
Se si trasporta una borsa su una tracolla che sarà nella stessa posizione, gomito a metà del corpo.
(Ma io sono un maleducato olandese che non apprezza essere bloccato in un treno mentre le persone si affollano e bloccano le uscite e lo faccio solo dove conosco l'abitudine locale e so che bloccare le uscite dei treni è disapprovato da tutti quando lo sono il loro tempo di lasciare un treno.)

Mentre un gruppo di persone può essere più un problema in alcuni luoghi, non è certamente limitato a quelle persone né a quel luogo.
È più chiaro dove le culture si scontrano di più.

Gli inglesi nei Paesi Bassi si lamentano da tempo della folla che blocca le porte dei treni e degli autobus. Tutti i paesi con grandi flussi di immigrati avranno qualche problema con alcuni dei gruppi che non seguono lo stesso codice di comportamento educato. E non sono sempre gli immigrati ad essere scortesi, come puoi vedere dal mio campione di inglese nei Paesi Bassi.


10

Non sono mai stato in Australia, ma ho vissuto per diversi anni sia a Tokyo che a Shanghai. Ogni giorno negli ultimi 10 anni, ho fatto un viaggio attraverso stazioni e treni affollati in una di queste due città.

Come altri hanno già detto, esistono diverse norme culturali in diversi paesi. E non è ragionevole marchiare qualcuno come maleducato / sconsiderato quando seguono le pratiche della loro cultura piuttosto che le tue. Le dogane sono solo diverse e nessuna di esse è intrinsecamente giusta o sbagliata.

Tokyo e Shanghai sono quasi agli estremi opposti dello spettro, quindi fare affermazioni generali su "asiatici" non ha senso. I giapponesi in genere si preoccupano all'infinito di come il loro comportamento influenzerà le persone che li circondano. Le persone di Shanghai sono spesso piuttosto egoiste (secondo gli standard occidentali) - alcuni ti direbbero che se non sali prima sul treno e ti siedi, non sei educato / altruista, sei semplicemente stupido . Questo comportamento non dovrebbe essere considerato "maleducato", è così che funziona il mondo, a volte, a Shanghai.

Se le persone che ti ostacolano sono cinesi, basta spingerle oltre, facendo del tuo meglio per non ferire nessuno. Probabilmente ci sarà qualche contatto fisico. Nella mia esperienza non disturberà affatto nessuno, quindi non preoccuparti. Se hai spazio per spremere, dovrebbe essere sufficiente. Se ti aspetti che ti diano più spazio di quello, allora sei colui che è egoista (a loro avviso).


9

Ho fatto un sacco di tutoraggio ESOL in gioventù e uno degli asporto duraturi è che gli asiatici come gruppo diranno OK o SÌ per dire che ti hanno ascoltato, ma non significa che capiscano.

Esempio

Io> quando prepari il tè con una bustina di tè, togli la bustina di tè dalla tazza prima di aggiungere il latte. ok?

Studente> Sì.

Io> Va bene - per favore, dimostralo.

Studente> aspetto vuoto

Sospetto che molte persone pensino ancora nella loro lingua interna e devono tradurre nelle loro teste prima che capiscano comprensione e comprensione.

Soluzione: prova a indicare con una mano completamente aperta dove vuoi andare o andare. Quindi guarda lì con gli occhi e muoviti verso di esso. Riceveranno il tuo messaggio anche senza inglese.


8

Il mio turno di suggerire che non esiste un vero legame con l'essere asiatico, per coloro che ne dubitavano ancora, e offrire una via d'uscita.

Sii chiaro con le tue intenzioni. La maggior parte delle persone, i turisti che si concentrano su luoghi e gente del posto che si concentrano sul loro pendolarismo, shopping o qualsiasi altra attività. Se vuoi dire che sono sulla tua strada, dì loro esattamente quello.

Prendo la metropolitana a Parigi ogni giorno e anche se ti aspetteresti che le persone siano ragazzi grandi e ragazze grandi e capisco che per salire a bordo devono prima far uscire le persone, la maggior parte delle persone non è davvero consapevole degli altri. Alcuni giorni mi fanno incazzare, ma la maggior parte delle volte capisco che le persone sono concentrate sul proprio mondo, che si tratti del loro libro, telefono, pensieri sul lavoro o altro.

La situazione è più ovvia quando sei l'unico a scendere dal treno ed è pieno. Le persone non indovineranno di essere sulla tua strada a meno che:

  • usi gesti ovvi come camminare e provare ad andare tra le persone senza spingerle forte
  • usi semplicemente la tua lingua parlata per farcela: a volte basta "scusarmi" (francese o inglese), a volte devi dire ad alta voce "Scendo qui"
  • ti arrabbi

Inutile dire che più chiaro ed educato sei, più gli altri faranno del loro meglio per farti uscire. E solo in situazioni (non così rare) in cui le persone sono tese o offese, tutti iniziano a perdere la pazienza ea volte persino a combattere.

Nessuno può immaginare che tu sia interessato da questi dischi rigidi su uno scaffale o da quelle chiavette USB su un altro in un negozio di elettronica a meno che tu non lo dica, indipendentemente dall'etnia, dalla lingua o dall'attenzione del tuo vicino.

In conclusione: lascia cadere i tuoi commenti razzisti, le persone non leggono la tua mente, imparano a comunicare chiaramente le tue intenzioni.


6
Il primo e l'ultimo paragrafo di questa risposta non sono davvero utili. Aree diverse hanno norme culturali diverse. Le norme culturali in molte, se non nella maggior parte, parti dell'Asia orientale e dell'India per quanto riguarda lo spazio personale sono diverse da quelle della maggior parte dei paesi occidentali. Riconoscerlo e chiedere come aggirarlo non è razzista.
reirabare il

@reirab è molto giusto, sto cercando di bilanciare l'attenzione sull'etnia che alcuni formulano (d). Non so molto delle abitudini asiatiche e alcune altre risposte sono molto brave a spiegarle.
Vince il

5
  • Usa il linguaggio del corpo: dove il linguaggio non funziona, i gesti di solito funzionano. Tocca la persona su una spalla e fai un gesto agitando di lato con una o entrambe le mani. Funziona indipendentemente dal fatto che la persona sia asiatica, spagnola, tedesca o qualunque altra cosa. È un gesto universale.
  • Muoviti invece di muovere gli altri : sono stato in Cina la scorsa estate e di solito ripetutamente dicendo "Mi scusi, scusami, vieni, per favore, fai strada" o qualche altra combinazione di quelli, e avanzando e spingendo persistentemente di solito funziona. Non dare per scontato che qualcuno dovrebbe lasciarti andare, solo perché dici "Mi scusi", perché a) hai a che fare con persone di cultura diversa eb) coloro che potrebbero non parlare inglese
  • Impara la frase "Per favore, dammi la mia strada" nella loro lingua : Ma certo, facciamo finta che sia assolutamente un problema con gli asiatici (Non come se avessi difficoltà a dire "Mi scusi" in inglese nella comunità tutta spagnola). Puoi imparare a pronunciare una frase in alcune lingue asiatiche per esprimere il tuo punto di vista. È solo una frase. Come umani apprendiamo tonnellate di informazioni inutili su base giornaliera. Sicuramente possiamo gestire una frase in una o due lingue. Non ci vuole molta difficoltà ad imparare a discernere giapponese, cinese, vietnamita, lingua coreana. Sebbene questa sia la soluzione più problematica, non è esattamente così difficile. Una frase, forse 3 lingue, 3 frasi. Sicuramente possiamo imparare così tanto.

(Mi sono registrato a questa comunità solo per rispondere a questa domanda assolutamente orribile, che i moderatori avrebbero dovuto sbattere molto tempo fa per a) essere irrispettosi verso uno specifico gruppo razziale, come ha affermato lo stesso OP, "prendendo di mira gli asiatici" eb) non avendo nulla a che fare con il viaggio di per sé, ma con la psicologia umana, essendo quindi fuori tema.)


5
Benvenuto su Travel.SE! Sono un po 'perplesso sul fatto che tu sostenga che la domanda non ha nulla a che fare con Travel.SE perché nella tua seconda risposta ti accenni che hai a che fare con persone di culture diverse che qui sono assolutamente in discussione. Mentre la domanda originale aveva sfumature offensive, è già stata modificata e dalla quantità di risposte ponderate sembra che sia un vero problema causato da incomprensioni culturali. I moderatori qui devono regolare culture diverse e quindi devono considerare attentamente il tono generale e non ciò che le persone trovano personalmente offensivo.
Thorsten S.

"Non ci vuole molta difficoltà ad imparare a discernere giapponese, cinese, vietnamita, lingua coreana." Ho un semestre di giapponese e una quantità paragonabile di coreano e potrei comunicare un po 'in entrambi, ma è stato decenni fa e ora non riesco a capire quale sia. Sp forse non è così facile.
WGroleau,

5

L'australiano corretto in questo caso sarebbe "Mate?" con una lunga "a" e accompagnato scuotendo la testa.


5

La soluzione è in realtà abbastanza semplice. Accompagna il tuo "Mi scusi" con un movimento di taglio su e giù con la mano, come se stessi usando simbolicamente il bordo della mano come un coltello per tagliare un percorso tra le persone che ti bloccano la strada. Nota che non stai cercando di sembrare come se stessi tagliando il karate a qualcuno, ma piuttosto dirigendo il gesto tra gli individui. Questo gesto è generalmente compreso in tutta l'Asia, anche se le tue parole non lo sono.


3

La gentilezza che tutti conosciamo va di pari passo, con una barriera linguistica che dobbiamo praticare la pazienza. Tutti comprendono le espressioni facciali, un gesto amichevole per entrare in contatto visivo con un sorriso, un gesto indicativo di dove stai cercando di spostarti, anche se non capisci la prima volta, sorridi e fallo di nuovo, potresti spostarti delicatamente, non vedo un problema serio, gentilezza e pazienza sono tutto ciò che serve.


2

Quando non conosci la lingua locale, potrebbe essere più efficace agire come sordomuto senza la capacità di ascoltare e pronunciare alcun suono. Pertanto, al fine di arrivare da qualche parte, è necessario utilizzare il proprio corpo. Questo ha alcuni vantaggi :

  1. muovi di proposito il tuo corpo nella posizione che stai cercando di raggiungere;
  2. poiché non sei preoccupato di forzare la gente del posto a capire le tue parole o di ottenere una risposta da esse, le tue azioni sono meno stressate dalla situazione;
  3. i movimenti del tuo corpo tradurranno le tue intenzioni: sfiorare leggermente le spalle o sfiorare leggermente le braccia / il busto su qualcuno mentre punta verso il percorso previsto raramente sarà considerato maleducato.

Gli svantaggi possono essere:

  1. la gente del posto viene offesa dal tuo tocco, a causa di una disapprovazione culturale radicata nei confronti delle persone che si toccano, anche in situazioni stressanti o imbarazzanti;
  2. possono ferire leggermente se li affronti forzatamente, invece di segnalare le tue intenzioni con movimenti leggeri.

Dal momento che hai citato le persone asiatiche, questi svantaggi potrebbero non imbattersi mai nella tua routine quotidiana - ad esempio, i cinesi e i giapponesi sono generalmente abituati a urti negli spazi pubblici - anche se sentono il tuo dosso, normalmente capiscono la situazione e non guardano nemmeno tu (a meno che non siano Pengci (碰瓷) , cercando di mostrarti enormi vecchi lividi che ti hanno inflitto quando sono caduti a terra proprio di fronte a te, per ovvi scopi) ...


1

Se sono giapponesi puoi dire shi-tsu-re-shi-ma-su. Significa scusami


3
Ironia della sorte, la traduzione letterale è "Sto facendo qualcosa di maleducato" :-)
bubba
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.