Cosa significano i 4 sistemi di metodi di input da tastiera?


17

Sto cercando di installare un supporto in un'altra lingua (oltre agli Stati Uniti predefiniti). Spuntare la casella di controllo della lingua in "Installa / Rimuovi lingue ..." non è stato troppo difficile. :)

Ma ora voglio aggiungere anche il supporto della tastiera per quella lingua. Ancora una volta, mi viene richiesto con una bella lista con le seguenti 4 opzioni:

  1. nessuna
  2. ibus
  3. lo-gtk
  4. th-gtk

Ma non ho idea di cosa significhino. Ho cercato su google "sistema di input da tastiera Ubuntu 10.04 nessuno ibus lo-gtk th-gtk" ma tutto quello che ho potuto trovare erano descrizioni di problemi, non una definizione reale.

Potresti indicarmi una pagina web dove posso conoscere i significati di questi 4 diversi metodi e + e-e di ciascuno?


1
Che lingua (e) hai (vuoi) aggiungere?
Robert Siemer,

Risposte:


10

IBus supporta le lingue tipiche che richiedono un IME come giapponese, cinese (vari) e coreano. Vedi la lista qui sotto.

Ha sostituito SCIM come frontend IME di scelta per Ubuntu, poiché è più attivamente sviluppato. Se non sei soddisfatto di IBus, SCIM è un'alternativa matura.

Elenco dei pacchetti che iniziano con ibus:

ibus-anthy                  ibus-table-cangjie3         ibus-table-rustrad
ibus-array                  ibus-table-cangjie5         ibus-table-scj6
ibus-chewing                ibus-table-cangjie-big      ibus-table-stroke5
ibus-clutter                ibus-table-cantonese        ibus-table-thai
ibus-el                     ibus-table-cantonhk         ibus-table-translit
ibus-gtk                    ibus-table-cns11643         ibus-table-translit-ua
ibus-hangul                 ibus-table-compose          ibus-table-viqr
ibus-input-pad              ibus-table-easy             ibus-table-wu
ibus-m17n                   ibus-table-easy-big         ibus-table-wubi
ibus-mozc                   ibus-table-emoji            ibus-table-xinhua
ibus-pinyin                 ibus-table-erbi             ibus-table-yawerty
ibus-pinyin-db-android      ibus-table-extraphrase      ibus-table-yong
ibus-pinyin-db-open-phrase  ibus-table-ipa-x-sampa      ibus-table-zhuyin
ibus-qt4                    ibus-table-jyutping         ibus-table-ziranma
ibus-skk                    ibus-table-latex            ibus-tegaki
ibus-sunpinyin              ibus-table-quick            ibus-unikey
ibus-table                  ibus-table-quick3           ibus-xkbc
ibus-table-array30          ibus-table-quick5           
ibus-table-cangjie          ibus-table-quick-classic    

Per quanto riguarda lo-gtk e th-gtk, penso che siano rispettivamente per il laotiano e il thailandese. Vedi sotto:

$ locate lo-gtk
/etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Lao with stock GTK+
# Thai-Lao input method.

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/th-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Thai with stock GTK+
# Thai-Lao input method.

3

Questo elenco abilita (o disabilita) i cosiddetti "Input Method Editors" (IME). Sono necessari laddove i tasti premuti più volte risultino in una lettera / carattere e sono necessari feedback grafici sulla selezione e sul processo di conferma (ad esempio un elenco tra cui scegliere). Questo è usato per cinese e giapponese, perché hanno migliaia di caratteri.

Con le normali lingue delle tastiere, come il russo, il greco e tutti gli altri che non richiedono più di circa 100 caratteri / lettere, puoi usare altri trucchi per raggiungere l'obiettivo. "Dead keys", AltGrad esempio, o semplicemente Shift.

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.