Il problema è che i videoregistratori di Ubuntu hanno un problema con i sottotitoli dell'Europa centrale integrati. La soluzione è estrarli. Qualcuno sa se c'è un comando nel terminale o un programma per estrarre i sottotitoli da un file mkv?
Il problema è che i videoregistratori di Ubuntu hanno un problema con i sottotitoli dell'Europa centrale integrati. La soluzione è estrarli. Qualcuno sa se c'è un comando nel terminale o un programma per estrarre i sottotitoli da un file mkv?
Risposte:
Installa mkvtoolnix
con sudo apt-get install mkvtoolnix
.
Esegui dal terminale: mkvextract tracks <your_mkv_video> <track_numer>:<subtitle_file.srt>
Utilizzare mkvinfo
per ottenere informazioni sui brani.
Usando questa utility puoi estrarre qualsiasi traccia, anche audio o video.
mkvextract
determina il formato di output del file in base al tipo di traccia, non alla data estensione (quindi controllare il tipo come riportato da mkvmerge -i <filename>
).
puoi usare mkvtoolnix.
sudo apt-get install mkvtoolnix
Un altro suggerimento ora perché i file mkv possono contenere molti sottotitoli, quindi il suggerimento è questo script che puoi cercare la lingua desiderata, quindi ad esempio se vuoi l'inglese scaricherà solo l'inglese.
Script:
#!/bin/bash
# Extract subtitles from each MKV file in the given directory
# If no directory is given, work in local dir
if [ "$1" = "" ]; then
DIR="."
else
DIR="$1"
fi
# Get all the MKV files in this dir and its subdirs
find "$DIR" -type f -name '*.mkv' | while read filename
do
# Find out which tracks contain the subtitles
mkvmerge -i "$filename" | grep 'subtitles' | while read subline
do
# Grep the number of the subtitle track
tracknumber=`echo $subline | egrep -o "[0-9]{1,2}" | head -1`
# Get base name for subtitle
subtitlename=${filename%.*}
# Extract the track to a .tmp file
`mkvextract tracks "$filename" $tracknumber:"$subtitlename.srt.tmp" > /dev/null 2>&1`
`chmod g+rw "$subtitlename.srt.tmp"`
# Do a super-primitive language guess: ENGLISH
langtest=`egrep -ic ' you | to | the ' "$subtitlename".srt.tmp`
trimregex=""
# Check if subtitle passes our language filter (10 or more matches)
if [ $langtest -ge 10 ]; then
# Regex to remove credits at the end of subtitles (read my reason why!)
`sed 's/\r//g' < "$subtitlename.srt.tmp" \
| sed 's/%/%%/g' \
| awk '{if (a){printf("\t")};printf $0; a=1; } /^$/{print ""; a=0;}' \
| grep -iv "$trimregex" \
| sed 's/\t/\r\n/g' > "$subtitlename.srt"`
`rm "$subtitlename.srt.tmp"`
`chmod g+rw "$subtitlename.srt"`
else
# Not our desired language: add a number to the filename and keep anyway, just in case
`mv "$subtitlename.srt.tmp" "$subtitlename.$tracknumber.srt" > /dev/null 2>&1`
fi
done
done
Salvare questo script nameyouwant.sh e renderlo eseguibile
Ora nella directory di modifica terminale in cartella script e scrivere
./nameyouwant.sh /pathtosave
mkvinfo
come dice cose come "Numero traccia: 2 (ID traccia per mkvmerge & mkvextract: 1)" che sono fonte di confusione. usemkvmerge -i <filename>