Come posso fare per scaricare i file degli incantesimi di vim?


13

Durante la configurazione spelllangper la prima volta, mi è stato chiesto di scaricare automaticamente il file ortografico appropriato. In qualche modo ho interrotto il processo a causa di istruzioni poco chiare, quando mi è stato chiesto, in quale directory dovrebbe andare.

Ora, quando dico :set spelllangsolo Warning: Cannot find word list... ma non offre di scaricarlo.

Come posso riavviare il processo?

Risposte:


12

L' aiuto afferma questo:

The plugin has a default place where to look for spell files, on the Vim ftp
server.  If you want to use another location or another protocol, set the
g:spellfile_URL variable to the directory that holds the spell files.  The
netrw plugin is used for getting the file, look there for the specific
syntax of the URL.  Example: 
    let g:spellfile_URL = 'http://ftp.vim.org/vim/runtime/spell'
You may need to escape special characters.

The plugin will only ask about downloading a language once.  If you want to
try again anyway restart Vim, or set g:spellfile_URL to another value (e.g.,
prepend a space).

Si noti che la scelta predefinita per ogni interazione è negativa.

Ad esempio, se si immette :set spelllang=fre la lingua francese non è ancora installata , si verifica quanto segue .

Cannot find spell file for "fr" in utf-8
Do you want me to try downloading it?
(Y)es, [N]o:

Premi Yper scaricare la lingua dell'incantesimo

Downloading fr.utf-8.spl...
:!curl 'http://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/fr.utf-8.spl' -o '/tmp/vu98ZTF/2.spl'
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
"/tmp/vu98ZTF/2.spl" [noeol] 1122L, 571626C
In which directory do you want to write the file:
1. /home/youruser/.vim/spell
[C]ancel, (1):

Hit 1(colpire Entersceglie l' Cancelazione predefinita )

This will improve making suggestions for spelling mistakes,
but it uses quite a bit of memory.
[N]o, (Y)es:

Hit Y(o N/ Enter, è la tua scelta)

Downloading fr.utf-8.sug...
:!curl 'http://ftp.vim.org/pub/vim/runtime/spell/fr.utf-8.sug' -o '/tmp/vu9
8ZTF/2.sug'
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
  0     0    0     0    0     0      0      0 --:--:-- --:--:-- --:--:--    26 2269k   26  596k    0     0   651k      0  0:00:03 --:--:--  0:00:03  6 64 2269k   64 1469k    0     0   767k      0  0:00:02  0:00:01  0:00:01  7"~/.vim/spell/fr.utf-8.sug" [New] 15706L, 2324315C written
Press ENTER or type command to continue

La documentazione non mi ha aiutato, perché quando seguo le istruzioni per il caso in cui non si utilizza un plug-in, vale a dire l'aggiunta del comando automatico autocmd SpellFileMissing * call Download_spell_file(expand('<amatch>'))e poi :set spellviene visualizzato un errore, non conoscendo la funzione Download_spell_file. Sono l'unico?
Zelphir Kaltstahl,

@Zelphir non capisco. Perché non dovresti avere il comando automatico attivo?
Christian Brabandt,

@ChristianBrabandt, forse fare di più che copiare la documentazione renderebbe questa una risposta migliore.
Enrico Maria De Angelis,

@EnricoMariaDeAngelis o forse no, perché la documentazione risponde già chiaramente alla domanda.
Christian Brabandt,

@ChristianBrabandt, quindi suppongo di essere qui a causa di un malfunzionamento del neurone delle mine.
Enrico Maria De Angelis,

1

Capisco la domanda in modo diverso: quando rispondo "No" al "Vuoi che provi a scaricarlo [il file dell'incantesimo]?" domanda, l'opzione per il download non si presenta più.

L'ho eliminato eliminando: ~/.viminfosicuramente questo non è il modo migliore, ma risponde alla domanda (almeno alla mia interpretazione).


Benvenuti in Vi e Vim ! Ho leggermente modificato la tua risposta.
D. Ben Knoble
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.