Risposte:
Apri il tuo file in PoEdit .
Vai a " Catalogo " »" Impostazioni "
Inserisci " Lingua " e " Paese " 1) .
Compila " Pluralform " (ultimo campo).
// For 2 plural forms
nplurals=2; plural=n != 1;
// For 3 plural forms (for e.g. russian), use:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);
// For 4 plural forms (for e.g. slovenian), use:
nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;
Vai alla terza scheda " Parole chiave ".
Aggiungi il seguente elenco. 2) Ovviamente devi estendere a 1,2,3
per le lingue con tre diverse forme plurali e così via.
_n:1,2
_n_noop:1,2
_nx:1,2
_nx_noop:1,2
link
plugin
Questo plugin di (di nuovo) Heiko Rabe fa un ottimo lavoro aiutando a tradurre il tuo plugin.
Le note
1) Ad esempio Regno Unito e Stati Uniti hanno diverse forme di "colore / colore"
2) Ogni riga va in una singola (nuova) voce.
_c
depreacated e altre cose, ma ha supervisionato quella. Grazie.
Devi solo definire la forma plurale della lingua che stai traducendo nel tuo file PO (che viene compilato in MO).
Ad esempio l'inglese ha due forme, quindi il tuo file PO dovrebbe avere due definizioni "msgstr" per ogni stringa con msgid_plural.
Se stai usando PoEdit è più semplice, basta incollare la definizione del modulo plurale nelle impostazioni del catalogo e otterrai campi extra per le stringhe plurale ...