Un termine per "numero di colonne" di una matrice


18

Esiste una sola parola inglese per indicare il "numero di colonne" di una matrice?

Ad esempio, "dimensionalità" di una matrice è . Ho bisogno di un termine per in questo esempio. Posso sempre solo dire "numero di colonne", ovviamente, ma potrei avere una sola parola per dirlo?2×32×33


1
Ah, interessante! Nella letteratura sull'apprendimento automatico la convenzione prevede l'uso di colonne per rappresentare caratteristiche / variabili, quindi forse nel tuo caso potrebbe applicarsi qualcosa di simile.
DataD'oh,

2
Non puoi proporre un contesto in cui consideri matrici e poi fai semplicemente riferimento a ? nm×nn
Bronco,

5
Ti propongo di fare come avrebbe fatto Tukey e inventare una parola. Che ne dici di "columnity"
einar

1
@einar, a meno che non troviamo un termine già esistente, prenderei seriamente in considerazione la tua idea. Non mi aspetto che funzioni immediatamente, ma alla fine possiamo ricordare che ogni termine utile deve essere stato inventato ad un certo punto da persone che non potevano più farne a meno.
Richard Hardy,

2
Questo lo sta allungando, ma la nullità di rango è un sinonimo matematico per il numero di colonne: en.wikipedia.org/wiki/Rank%E2%80%93nullity_theorem
James,

Risposte:


18

Esiste un concetto di dati ampi e ristretti , quindi forse potresti usare il termine "larghezza" per il numero di colonne dopo averlo definito per evitare l'ambiguità.


Grazie per la tua risposta! Questo è vicino a ciò di cui ho bisogno, ma mi chiedo se esiste un termine più specifico per quello.
Richard Hardy,

Questa è sicuramente una buona idea. L'uso frequente di "alto e magro" potrebbe anche darti alcuni indizi.
Bronco,

widthè generalmente il suo nome nella programmazione del computer, quindi +1 da parte mia
BlueRaja - Danny Pflughoeft

16

Rivediamo i tuoi obiettivi:

  1. Vuoi un termine breve e significativo.

  2. Vuoi che sia memorabile e leggibile, piuttosto che una grossa costruzione astratta matematica o computerese come "let " o anche " AR n × p . "AMat(n,p)ARn×p.

  3. Si vuole essere in grado di specificare il numero di colonne in modo esplicito, in modo da poter distinguere (dire) matrici 3-colonna da matrici 2-colonna o -column matrici da p + 1 -column matrici.pp+1

  4. Vuoi che funzioni come un sostantivo piuttosto che una frase aggettivale; cioè, dovrebbe leggere come " è una matrice p -column" anziché "il conteggio delle colonne di A è p ."ApAp

  5. Evidentemente, anche una frase breve come " matrice -column" è troppo!p

Come altri hanno osservato, sei nel dominio della creazione della tua terminologia. Tuttavia, "columnity" (che è stato proposto) ha un aspetto grottesco e non inglese, sebbene sia più breve.

Se fossi in questa posizione, all'inizio del documento vorrei introdurre un termine e definirlo, forse in questo modo:

Perché ci sarà spesso necessario fare riferimento al numero di colonne in una matrice, diciamo che un matrixp è qualsiasi matrice con esattamente colonne.p

Questo sembra soddisfare tutti gli obiettivi. È difficile immaginare qualcosa di più semplice, a parte una notazione matematica (che viola l'obiettivo ). È inoltre coerente con una terminologia matematica di lunga data, che include termini noti come "matrice simmetrica", "matrice reale", "matrice di transizione", " matrice di grado p ", ecc.(2)p


1
Questa è una buona risposta! Penserò di più e forse lo accetterò.
Richard Hardy,

Un problema con "p-matrix" è che è ambiguo: "p" potrebbe riferirsi altrettanto facilmente al numero di righe. Questo a meno che tu non abbia già specificato che la matrice è nxp, nel qual caso faresti semplicemente riferimento a "p". E non tutti fanno automaticamente matrici mxp. Ci sono molte matrici mxn là fuori. Per un termine matrice generale, dovrebbe essere indipendente dall'applicazione, quindi non si può presumere che in qualche modo il numero di colonne sia più interessante. Entrambe le dimensioni sono importanti: non puoi presumere che un lettore sappia che parlerai del numero di colonne anziché del numero di righe.
gms

@gms Non è affatto ambiguo se segui la ricetta completa in questa risposta!
whuber

@whuber, mi sono reso conto che una frase spiega la convenzione. Il mio punto era che la frase sarebbe sempre stata necessaria, perché "p" non suggerisce abbastanza le colonne piuttosto che le righe, il grado, la potenza, le probabilità con righe o colonne che si sommano a 1, simmetrico positivo definito (la mia ipotesi se vedessi il termine senza la spiegazione), "matrice quadrata complessa" (un risultato di Google). L'autore successivo potrebbe altrettanto facilmente avere una frase che definisce una matrice p come una con le righe p o una con il grado p. Se la convenzione richiede sempre la spiegazione frase, non supera il test breve e conciso.
gms

@gms Non interpreto la domanda come chiedere un modo per creare una nuova convenzione: l'ho solo interpretata come ricerca di un modo per risolvere un particolare problema di comunicazione, come ho delineato nell'elenco degli obiettivi che iniziano la mia risposta.
whuber

13

Personalmente indicherei la matrice come e userei p come riferimento (supponendo che la tua matrice sia composta da valori reali!).

XRn×p
p

Si noti inoltre che la notazione p >> n è ampiamente utilizzata per descrivere i set di dati "brevi e ampi", ad esempio set di dati in cui il numero di righe (osservazioni) è significativamente inferiore al numero di colonne (funzionalità). C'è un settore di statistiche noto che ha "statistiche ad alta dimensione" che si occupa di questo tipo di problemi.


2
Grazie per la tua risposta! Questa è una bella idea per una soluzione alternativa e la sto già utilizzando. Ma questo non risponde alla domanda che richiede specificamente un termine (una sola parola inglese).
Richard Hardy,

Di solito in Machine Learning and Statistics, ogni colonna corrisponde alla dimensionalità dei dati o al numero di covariate - immagino che potresti usarli se hai bisogno di una sola parola. Consiglierei di usare ciò che ho suggerito nella mia risposta se state scrivendo un documento.
George,

George, come ho detto, lo sto già usando. Grazie ancora!
Richard Hardy,

3
Si noti inoltre che i \ggpacchetti sono molto più belli di >>.
David Richerby,

10

Ti propongo di fare come avrebbe fatto Tukey e inventare una parola. Naturalmente è OK definire una nuova terminologia fintanto che ne siamo espliciti. Come dici tu, potrebbe non ottenere una trazione immediata, ma funzionerebbe comunque nell'ambito del tuo documento. Il mio suggerimento personale è

columnity [n.] di A: la misura in cui A è colonnare

Una modifica: pensando un po 'al mio spensierato suggerimento qui ho pensato di aggiungere anche che la larghezza è la mia preferenza. È breve e dolce e segue l'eccellente consiglio di Orwell's Politics e della lingua inglese per non usare mai una parola lunga in cui una breve farà.


2
Sicuramente vuoi dire che è un sostantivo in modo che possa dire "di columnity 3"? (ma +1 comunque)
mdewey

1
Sono d'accordo con @mdewey, non ho mai sentito dire che l'aggettivo sia usato come aggettivo. Ma non sono madrelingua inglese, forse è per questo che ... PS hai il mio +1, ovviamente.
aivanov,

@mdewey hai ragione ovviamente, ero un po 'di fretta a scriverlo
einar

1
Sembra molto "calunnia" e "calamità".
Accumulo

1
@Acccumulation è abbastanza fortunato in un certo senso, una calamità è ciò che ottieni spesso con troppe colonne
einar

7

Mi piace la "larghezza", come suggerito da Aivanov. È difficile essere più specifici, senza essere più lunghi e senza usare più parole. Se più parole sono ok, torniamo al "numero di colonne".

Un'alternativa è riformulare: invece di dire:

A

o

A

perché non solo dire

A


3
Grazie per la tua risposta! Lo apprezzo, ma non risponde alla domanda che richiede specificamente un termine (una sola parola inglese). Se avessi avuto bisogno di riformulare, l'avrei chiesto in modo specifico.
Richard Hardy,

1
@RichardHardy Bene, penso che dovresti dare alcuni esempi delle frasi in cui vorresti usare il termine che stai cercando. È un po 'difficile sapere cosa vuoi senza un contesto preciso.
ameba dice Ripristina Monica il

@amoeba, vedi il mio commento sotto la risposta di Glen_b.
Richard Hardy,

@RichardHardy Mentre la domanda che stai ponendo tecnicamente è abbastanza semplice, sembra che ci sia una domanda di stile di fondo. Spesso, la soluzione più elegante non è la soluzione più diretta. Quindi non lamentarti se le risposte proposte sembrano andare in direzioni diverse da quelle che
prevedi

Grazie per il tuo commento. La domanda è formulata direttamente e l'intenzione è quella di far apparire ciò che è. Speriamo che la domanda sia sufficientemente precisa per essere compresa allo stesso modo da tutti. Finora non ho presentato reclami e non ho intenzione di presentarli (affermando che il fatto non è un reclamo). Apprezzo lo sforzo di tutti coloro che hanno pubblicato una risposta, incluso te stesso. Vale la pena notare che anche le risposte che non rispondono alla domanda potrebbero essere utili per qualcun altro con una query correlata ad un certo punto in futuro; è una cosa carina da sapere.
Richard Hardy,

7

Non è chiaro il motivo per cui è importante avere solo un termine di una sola parola.

Direi che per la maggior parte degli scopi non abbiate paura di tre parole abbreviate: "numero di colonne"; proprio il termine con cui hai iniziato, che è servito a trasmettere perfettamente l'idea di cui hai chiesto.

Sono solo 5 sillabe, non è una fatica dire o scrivere.

È probabile che un termine composto da poche parole comuni sia meno uno sforzo intellettuale per afferrare al volo di uno lungo o sconosciuto.

Potrebbero esserci quattro o cinque termini che potrebbero servire, ma se lo scrivessi solo poche volte, proverei la forte propensione a tornare indietro e modificare un termine del genere e sostituirlo con "numero di colonne".

Xn×ppUNcUN


1
La mia domanda non era se 3 parole sono meglio di 1, non c'era intenzione di discuterne. Il punto era: esiste il termine e, in tal caso, di cosa si tratta. È un peccato che molte discussioni in questo thread non si siano concentrate sulla domanda reale. Ma grazie per la tua risposta!
Richard Hardy,

1
Sì, mi rendo conto che chiedi una sola parola e non ne do una; tuttavia, le persone che cercano una parola del genere che individuano il tuo post potrebbero essere incoraggiate dalla mia risposta a usarne tre. Se induco anche poche persone a rimanere fedele a tre parole per preferenza, penso che la risposta sarà valsa la pena.
Glen_b

In tal senso, hai ovviamente ragione. Grazie ancora!
Richard Hardy,

2

Mw colonne').

Alcuni retroscena sull'articolo ed esempi di frasi aiuterebbero a cercare termini diversi. Si potrebbe usare larghezza e lunghezza o (come Sylvester, origine del termine matrice, ha usato) larghezza e profondità. Forse in base a ciò che la matrice presenta effettivamente (ad es. Sistema di equazioni, un polinomio, uno spazio vettoriale, ecc.) Potrebbero essere usati altri termini.

A seconda del background del tuo articolo (o forse no, indipendente dal pubblico per il tuo articolo, forse solo se fai qualcosa di completamente nuovo) consiglierei di non usare un termine inventato di recente e di non usare alcun termine esistente (che deve essere un arcaico termine).

Devi chiederti se la povertà in lingua inglese, non contenente un semplice sinonimo del termine tedesco spaltenanzahl, valga la pena introdurre qualcosa di stravagante che può solo essere fonte di confusione.


1
Suggestivi suggerimenti, ampiezza / profondità ha anche un bel suono.
Firebug

2

Consiglio sempre di evitare di parlare di matrici. La maggior parte delle applicazioni che si occupano di matrici non sono in linea di principio interessate a matrici, ma piuttosto a mappature lineari tra spazi vettoriali . La rappresentazione espansa su base di una mappaturaRnRm è un n×m matrice, quindi il conteggio delle colonne nè la dimensione del dominio del della mappatura.

Allo stesso modo, il conteggio delle righe sarebbe la dimensione codomain .

Queste non sono parole singole, ma sono ragionevolmente brevi ma precise.


4
Questo è un suggerimento eccellente da un punto di vista matematico (+1). Poiché la matrice più fondamentale considerata nella statistica è una matrice di dati, in cui le colonne possono avere tipi di dati diversi e tali matrici non possono essere concepite come rappresentazioni di trasformazioni lineari di spazi reali, l'applicabilità di questo suggerimento è limitata.
whuber

1

scegli larghezza \ altezza come detto è abbastanza chiaro cosa intendi e anche un bambino sa cosa significano quelle parole (a condizione che l'array sia sempre rappresentato dallo stesso punto di vista)

Ovviamente se vai in array di più di 3 dimensioni (altezza, larghezza, profondità) diventa un po 'complicato ed è probabilmente meglio usare la notazione a matrice


1

Esiste una parola inglese "columnarity" che significa la proprietà di essere colonnare. Quindi dire una matrice di columnarity 3 sembrerebbe abbastanza naturale.


In che modo "una matrice con 3 colonne" è migliore o più semplice di "una matrice con 3 colonne"? A volte sembra meglio KISS.
user3697176

2
@ user3697176 non quando si desidera fare riferimento a questa proprietà. Confronta given the number of columns of a matrix we can calculate [...]vsgiven the columnarity we can calculate
Firebug

1

Immagino che tu usi la tua matrice per rappresentare i dati. Di solito, le colonne rappresentano le diverse funzionalità e le righe sono punti di dati diversi, come l'archivio dati nella figura seguente ( rif ).

row store

Ciò si estende quindi alla dimensione di matrici utili, ad esempio per mescolare queste caratteristiche in una nuova dimensione.

In quel contesto, il numero di colonne è il numero di dimensioni del tuo spazio delle caratteristiche, cioè semplicemente dimensionalità .

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.