Come eseguire il controllo ortografico del testo su più righe, in un file di sottotitoli


0

Ho un file .srt che assomiglia a questo:

1
00:00:06,862 --> 00:00:09,408
It's the first sense you use when you're born.

2
00:00:09,408 --> 00:00:11,283
One out of every fifty of your genes

3
00:00:11,283 --> 00:00:12,625
is dedicated to it.

Questi sono i sottotitoli per un video TEDed che sto traducendo. Mi piacerebbe controllare l'ortografia e la grammatica di ciò che ho scritto, ma non riesco a trovare come. La maggior parte degli editor di browser e sottotitoli ha una sorta di controllo ortografico, ma tutto ciò che fanno è controllare se esiste un gruppo di lettere in un dizionario. Ho un software per controllare sia l'ortografia che la grammatica, tenendo conto del contesto, ma non sa come leggere un file .srt.

Quindi suppongo di aver bisogno di un modo per ignorare tutta la parte "non testuale" del file, rimuovere anche i ritorni a capo e poter tornare al file srt, una volta terminato.

Sto pensando di poter usare una sorta di personaggio invisibile che verrà ignorato dal mio correttore ortografico, ma sarà in grado di segnare dove devono essere tagliate le linee.

Qualche idea ?


rinominare srt in .docx e aprirlo in Office Word o .odt per open office.
MAKZ,

oppure quali estensioni sono supportate dal software in uso? rinominare .srt in tale estensione
MAKZ

La mia domanda non è "come aprire un file di testo"
Manu,

1
Penso che dovresti provare a riformulare un po 'la domanda, come "Come posso usare il controllo ortografico su frasi che si estendono su più righe di sottotitoli" o qualcosa di simile. Solo per evitare di essere inequivocabile.
Mario,

1
@MAKZ È vero, ma Word non sa come "saltare" le linee di temporizzazione. Può / li ignorerà, ma non sarà in grado di collegare più segmenti in una frase. Ciò, tuttavia, ridurrà solo alcuni controlli grammaticali di base, non la funzionalità di controllo ortografico generale.
Mario,

Risposte:


1

Sebbene questa non sia una soluzione automatizzata o programmatica al problema, è così che gestisco normalmente tali file durante la traduzione:

  • Se una riga di sottotitoli non termina a metà frase, mantengo tutto così com'è.
  • Se una frase continua nella riga successiva dei sottotitoli, unisco tutte le parti (o almeno il resto della frase) nella prima riga (che ovviamente diventerà troppo lunga).
  • Quindi, sto usando solo gli strumenti di ortografia predefiniti forniti, ad esempio in Microsoft Word. È abbastanza semplice saltare semplicemente le righe con le informazioni sui tempi.
  • Una volta fatto questo, passo attraverso le linee e divido i sottotitoli che sono troppo lunghi ancora una volta.

Ovviamente, questo è lungi dall'essere perfetto, e in base alla lunghezza delle tue linee reali potrebbe essere molto difficile o impossibile da fare.


Sì, non sembra che ci sia uno strumento per farlo. Sto hackerando qualcosa in javascript, la domanda potrebbe essere stata più adatta allo stackoverflow :)
Manu,

1
Tieni presente che SO non "fa il lavoro per me", ma in caso di problemi, potresti porre una domanda lì e quindi collegare questa menzione come riferimento (oltre a aggiornare / modificare questa domanda con qualsiasi materiale correlato che " chiedendo).
Mario,

Sì, stavo pensando di pubblicare la domanda e la mia soluzione su SO, in modo che qualcun altro possa utilizzarla o migliorarla.
Manu,

1

Usa questo programma freeware Sottotitoli Workshop come faccio io. Il programma utilizza il correttore ortografico di Word. Quindi fai semplicemente clic su "Sostituisci" o "Sostituisci tutto" quando sei nella finestra di dialogo Controllo ortografico. Fino ad ora ho controllato circa 2000 sottotitoli. A volte apro i sottotitoli serbi e con il programma Sottotitoli Workshop creo i sottotitoli croati.


0

Non hai incluso nulla sull'ambiente del tuo sistema operativo. Per Linux, non dipende dalle estensioni, quindi qualsiasi editor di testo può importarlo. Per Windows .. rinominare l'estensione in .txt se notepad et al. è troppo stupido per aprirlo.


La mia domanda non è "come aprire un file di testo", è "come modificare solo la porzione di testo di un .srt, pur potendo tornare al formato .srt". Grazie per il voto negativo.
Manu,

1
Puoi aprire qualsiasi file in Blocco note e altri editor di testo. Ad esempio Word lo interpreterà come un file di testo e ti chiederà quale codifica utilizzare ecc. Da quello che ho capito, il vero problema è il fatto che il tuo elaboratore di testi standard non sarà in grado di raccogliere le frasi complete, poiché sono separati da metadati.
Mario,

in un certo senso, non sono davvero metadati, ma ho bisogno di una riga su 3. Sto cercando di hackerare qualcosa in JavaScript.
Manu,

Ok, ora capisco il problema. Quello che stai chiedendo non è qualcosa che un programma può "semplicemente fare". Oltre a ciò, ritirare tutte le righe non testuali solo per eseguirlo attraverso un correttore ortografico sembra un modo inefficiente per fare le cose. Indipendentemente da ciò, ti consiglio di prendere script bash o python e escogitare un po 'di codice per analizzare l'output come intendi (buona fortuna facendo tutto questo su una macchina non Linux). Per quanto riguarda il tentativo di farlo in javascript, posso solo ridere. Javascript non è un linguaggio di scripting, quindi divertiti.
Peter,

1
E questo è esattamente il problema sopra descritto: l'obiettivo è quello di automatizzare quella parte.
Mario,
Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.