Quali documenti sono necessari per portare un bambino nel Regno Unito?


8

Sono brasiliana e porto mia figlia a visitare il Regno Unito. Sta seguendo un processo di adozione in Brasile, quindi ho la sua temporanea tutela fino a quando l'adozione non sarà completata.

Ho il permesso del giudice di portarla nel Regno Unito, ma devo tradurre questi documenti?

Risposte:


7

Vuoi portare un bambino oltre i confini internazionali e nel Regno Unito.

Dobbiamo essere consapevoli del fatto che, oltre alle regole di base per i visitatori espresse nell'Appendice v , il Parlamento ha anche incaricato la Forza di frontiera di essere vigile e di fungere da garante preliminare per il Children Act del 2004 . Questa è un'ulteriore responsabilità che va oltre la protezione dei nostri confini e invita a un ulteriore controllo. La Forza di frontiera ha preso sul serio questa responsabilità e può essere piuttosto aggressiva al riguardo.

Le persone che non sono consapevoli di questa responsabilità possono trovare la diligenza aggiuntiva invasiva e persino offensiva. Gli inglesi che viaggiano con bambini possono essere particolarmente turbati; possono arrabbiarsi e pubblicare hot take in rete .

La tua domanda...

Ho il permesso del giudice di portarla nel Regno Unito, ma devo tradurre questi documenti?

Questo documento dovrebbe essere

  1. tradotto in inglese; e
  2. avere un'apostille apposta su di essa .

Forse ti chiederanno l'apostille o potrebbero richiederti di ottenerne uno mentre sei nel Regno Unito. O forse si fideranno di te. Consiglio sempre alle persone di giocare tutto rigorosamente dal libro ed evitare problemi. Dovresti anche avere un'apostille del certificato di nascita del bambino. La manutenzione e l'assistenza dei bambini durante la loro visita nel SEE dovrebbero essere documentate, possono ottenerti anche perché alcune delle loro responsabilità vengono trasferite da Bruxelles.

Per ulteriori informazioni, leggi la scheda informativa dell'ILPA: Bambini: nuovo obbligo legale .


Disclaimer: sono un membro dell'ILPA.


Aneddoto dal thread collegato sopra (pubblicato dall'utente47663)

Sono stato interrogato due volte al mio ritorno in Gran Bretagna dalla Francia, sebbene entrambe le volte siano state autorizzate. Io e mio figlio (8 anni) siamo entrambi britannici, biondi e simili. L'ultima volta l'ufficiale di controllo passaporti gli ha semplicemente chiesto "Chi è questa signora?" ed era soddisfatto quando disse mamma. Tuttavia, ho visto un'altra madre e una giovane figlia presso lo stand accanto a me passare un periodo considerevolmente più difficile, e in effetti sono stato trattato in modo meno simpatico l'anno prima, fino a quando un supervisore ha deciso che mio figlio sembrava "a mio agio" con me. Quest'anno prendo il suo certificato di nascita, per quanto sia irritante, soprattutto perché dovevo produrlo per richiedere il suo passaporto in primo luogo! Ho anche sottolineato che non ero stato avvisato che avrei dovuto portare il suo certificato di nascita quando ho ricevuto il suo passaporto,

Utilizzando il nostro sito, riconosci di aver letto e compreso le nostre Informativa sui cookie e Informativa sulla privacy.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.