Domande relative alla localizzazione in Magento. Questo riguarda traduzioni, formattazione di valuta e numeri e in parti che attuano leggi e standard locali.
Ho un pacchetto di progettazione configurato in questo modo: design/frontend/package_name/theme_name/locale/ in base al quale ho de_DE, en_GBecc., in base al quale ho i translate.csvfile corrispondenti con le varie stringhe:"Key", "Translation" Sto cercando di implementare varie stringhe nel mio tema usando echo $this->__('Text') Tuttavia, non sembra funzionare (vedo solo la stringa …
Nei moduli core e talvolta nei template, vedo le classi di supporto utilizzate per la traduzione: Mage::helper('someModule')->__('translate me'); Perché è preferibile: $this->__('translate me');
Sto usando inglese, spagnolo e tedesco come tre visualizzazioni del mio sito. Qual è il modo più semplice per aggiungere traduzioni per nuove parole? Anche se aggiungo nuove parole con le traduzioni, questo non viene visualizzato nel frontend.
Devo creare un blocco statico multilingue. Finora ho creato un blocco statico con ID 'delivery_returns'. Lo sto chiamando in catalog \ product \ view.phtml in questo modo: $deliveryBlock = Mage::getModel('cms/block')->load('delivery_returns'); echo $deliveryBlock->getTitle(); echo $deliveryBlock->getContent(); Capisco che per tradurre questo blocco: Dovrei semplicemente crearne un altro. Scegli la lingua desiderata dal …
Con il passare del tempo, il core team di Magento ha aggiunto sempre più language pack predefiniti a app/locale cartella. Esiste un modo canonico per gestire i propri file di traduzione in modo che non interferiscano con futuri aggiornamenti del sistema? cioè voglio cambiare alcune etichette in Magento, quindi modifico …
Ho esaminato diverse pagine relative all'aggiunta di un supporto in un'altra lingua al carrello Magento, tuttavia sembra che manchi qualcosa. Il solito è scaricare la traduzione tramite l'interfaccia di amministrazione .... Quindi creare una vista dello store e impostare le impostazioni internazionali sulla lingua desiderata. Questo non sembra funzionare poiché …
Vorrei configurare il sito Magento per poter riconoscere la lingua e la posizione predefinite dell'utente e visualizzare il sito in quella lingua e con la localizzazione appropriata. Per esempio: Un utente dalla Russia con la lingua russa di default andrà direttamente al sito web della lingua russa con Rubles come …
Una domanda simile era già stata posta qui: traduzioni di testo javascript Magento 2 , ma Magento ha aggiornato questa tecnica di traduzione nella versione beta. Come posso aggiungere o aggiornare le traduzioni utilizzate da Javascript? Ho capito che Magento crea un file chiamato 'js-translation.json' nella cartella statica. Se modifico …
Sto provando un nuovo tema e sembra che non riesca a ottenere correttamente le traduzioni. Se cerco la frase inglese nei miei file, posso trovare: "Non hai articoli da confrontare.", "Sie haben keine Artikel auf der Vergleichsliste." all'interno del file: Mage_Catalog.csv app / design / frontend / MYTHEME / default …
In un'estensione su cui sto lavorando, ho un XML di layout aggiunto tramite il modulo config.xml. Questo layout presenta alcune modifiche al frontend. Alcuni di questi blocchi, tuttavia, appartengono ai moduli core di Magento. Tutti i modelli vengono visualizzati correttamente come previsto. I modelli che ho impacchettato con il modulo …
Quando ho iniziato a lavorare con Magento 2, quella era la prima volta che mi sono imbattuto in questa abbreviazione, quindi non ho idea di cosa significhi quella parola / abbreviazione ?
php bin\magento i18n:collect-phrases -o "C:\xampp\htdocs\magento\app\design\i18n\xx_YY.csv" -m raccoglie tutte le frasi nell'applicazione magento e genera un file CSV con 4 colonne: php bin\magento i18n:collect-phrases -o "C:\xampp\htdocs\magento\app\design\i18n\xx_YY2.csv" C:\xampp\htdocs\magento\app\design\frontend raccoglie tutte le frasi in app \ design \ frontend e genera un file csv con 2 colonne: Qual è la differenza tra i …
Traduci la modalità di manutenzione per sito Web nella configurazione di più siti Web e domini multipli Qual è il modo corretto di tradurre la pagina di manutenzione (localizzazione) in un ambiente multi-sito Web e multi-dominio? Il programma di installazione è composto da: MAGENTO_ROOT / index.php MAGENTO_ROOT / it / …
Mi chiedo qual è il modo migliore per realizzare traduzioni con gli uffici di traduzione. Fondamentalmente vedo due modi per farlo: Invia loro i file CSV . Concedi loro l'accesso a un'installazione Magento per la traduzione in linea . I problemi che possono verificarsi: File CSV Molte agenzie preferiscono formati …
Supponiamo che io voglia tradurre Shop By to Shop nel mio tema personalizzato usando il file di traduzione en_US.csv Qual è il metodo o la procedura per raggiungerlo in Magento2 ?
We use cookies and other tracking technologies to improve your browsing experience on our website,
to show you personalized content and targeted ads, to analyze our website traffic,
and to understand where our visitors are coming from.
By continuing, you consent to our use of cookies and other tracking technologies and
affirm you're at least 16 years old or have consent from a parent or guardian.